Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
abcdefg

Three Kingdoms TV movies

Recommended Posts

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

realmayo

I absolutely loved the first series you linked to. Watched it twice.

Can never have enough 进城-ing.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luxi

The subtitles are by the fansubbing group Jiang Hu. IMO, second to none for quality.

 

 

 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg
1 hour ago, Luxi said:

The subtitles are by the fansubbing group Jiang Hu. IMO, second to none for quality.

 

I was wondering about that; they were extremely good. What an impressive piece of work! Looked it up and found a link to all the subtitled dialogue here: 

 

http://jiang-hu.org/content/three-kingdoms-2010-eps-01-95-95-extras 

 

image.thumb.png.22e7574a6e812485f8d3a501f5dc8d1a.png

 

Most of the Mandarin spoken was very clear, and recorded clearly, with good microphones, properly placed and so on. With such a good audio track plus English and Hanzi Chinese subs, one could use parts of this series as a study tool. It would yield some less useful vocabulary, specific to the era in which the drama was set, but it would also give access to lots that is more practical. 

 

Here's an index of episode titles:

 

http://jiang-hu.org/content/three-kingdoms-2010-episode-titles 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
somethingfunny

90 episodes!

 

I find it too stressful if they're speaking in Chinese and the subtitles are in English.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luxi
6 minutes ago, abcdefg said:

Most of the Mandarin spoken was very clear, and recorded clearly

 

That's right. Also, if I remember right, it is spoken directly not voiced over. It makes a huge difference.

 

7 minutes ago, abcdefg said:

one could use parts of this series as a study tool

 

I agree,  although it is rarefied speech with a sprinkling of Classical Chinese expressions, it would still be useful to train your ear. In general, I find good historical drama very effective for my study because it brings up the main ingredient: my interest.

 

@somethingfunny you can find versions of the series without the English subs.

 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
realmayo

Without the English subs where would I have learned the English term "fatuous lord"? :D

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
wibr

Unfortunately episode 23 and the ones after that are blocked on youtube, any better sources?

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg

@wibr -- Are you in Mainland China? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
wibr

@abcdefg No, it says they are blocked for copyright reasons, the video contains content copyrighted by BEC-TERO Entertainment PCL. I get this for episodes 23 to 32.

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg

Where are you located? I downloaded all 95 episodes plus three "extra features" within the last few days, from the US. 

 

-------------------------------- 

 

Here's a link that works right now for episode 23: https://www.youtube.com/watch?v=VwwMVWhn_YM 

 

Episode 24: https://www.youtube.com/watch?v=vKtpRfMrRKQ&t=1097s 

 

Episode 25: https://www.youtube.com/watch?v=pzLQo3dcPmY&t=1180s 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
amytheorangutan

Such a great TV series and very well subbed with little footnotes on important historical figures and events.  I would never ever get through reading the English translation of the book, so I was really happy to find a good adaptation. I find the story to be relatively unknown in the west even amongst people who learn Mandarin. It's fast paced, extremely interesting and well produced. Definitely 70 hours well spent :mrgreen:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg

I recorded them last month on my annual US trip. Now, back in Kunming, I can watch them at my leisure, even without good access to YouTube. Lots of fun. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
ShelbyR

Does anyone have a link for the 3 Kingdoms with English subtitles episodes 59 and 64?  I have all of the others.  Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg

Here's an episode 59. It's different from the others. Odd that I cannot find one which matches the rest of the series. This one has clearly been done by a different person or group. And 64 is completely missing in action. I'm stumped, Shelby. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Zeppa

Thanks very much for the links, abcdefg. I have been wanting to read the novel but not got into it. I have now found a possible entry through the TV episodes. I don't know how far I'll get with the Moss Roberts version as it is heavy going nonetheless with all the names. I remember when I was in Nuremberg that my Chinese teacher was really impressed that I had read the (translation of) Story of the Stone/Dream of the Red Chamber. I wasn't aware at the time how well-known these novels are.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg

@Zeppa -- I tried reading an English translation recently on Kindle. It was deadly. Gave that up after only a few days and continued enjoying the splendid made-for-TV movies. It might just be that I'm not scholarly enough to chew my way through the book. Have decided not to fret about it and just enjoy the film. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
amytheorangutan

I think John who does the podacst said that the English translation is pretty hard to read. He tried to read it and found it dry and boring, unlike how he remembered reading it in Chinese and that’s why he decided to do the podcast.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...