Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Fraser

Can you translate this?

Recommended Posts

Fraser

I’m planning and covering up an old tatto with a sleeve but I’m just a little curious as to it’s meaning. I believe it to be phonetically what I asked for but the meaning is intriguing to me.

 

https://m.imgur.com/a/bkpmy

 

I couldn’t get the image to upload using the standard forum option.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

edelweis

@Fraser I suspect these are not actually Chinese characters. Or maybe, extremely poorly written ones?

Interested in a picture of the sleeve once it's done.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lu

非沙 fēishā 'not sand'. As a transliteration of 'Fraser', you could do worse (the meaning is not bad or derogatory) but you should be able to do better. And yes, pretty poor calligraphy. Not a bad idea to cover this up.

  • Like 1
  • Helpful 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Fraser
On 11/03/2018 at 2:47 PM, Fraser said:

me.

Thank you very much guys.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
irene001

Yeah, it's 非沙, I guess it's someone's name, no other meanings.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Daniel Wdong

It looks like 非沙,which is not a word in Chinese. The character 非 means "not". The character "沙" stands for  "Sands".

So "not sands"?

Share this post


Link to post
Share on other sites
roddy

Fraser looks to usually be 弗雷泽. Whoever did this one probably didn't know that.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×