Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Sign in to follow this  
Amy861

Artwork translation from old Chinese to English

Recommended Posts

Amy861

Would love to know what my artwork says.  Thanks Amy 

364C7E3B-1C27-4A3B-8324-6F6934BC07CA.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Publius

踏雪尋梅庾嶺中 Walking in the snow in search of flowering plum in the Yu Mountain,

南北後先兩界分 South and north, early and late, it's like two different worlds.

庚辰程魯畫於珠山 Year 2000, Cheng Lu painted at Zhushan.

 

  • Like 1
  • Helpful 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

Make that 写於 .

 

Zhushan is a name for the ceramics village at Jingdezhen, and Cheng Lu was a well-known ceramics artist of the Republic era. If this is genuine, and so much so much is not, then the date would presumably be 1940.

 

Why we need to see the item itself, all sides!

  • Helpful 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomsima

Don't know if I'm misunderstanding, but the writing does read 畫於

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomsima

The characters in the two links you posted are indeed both 寫, but the character in the photo posted by op above is 畫

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

You can compare the various forms of the two characters on shufazidian.com. They show a strong 冖 component in 写 but not 畫, and a strong final 一 stroke in 畫 but not 写.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomsima

If you write out the characters the stroke order for the character is obviously wrong. The writer is writing in a later running script style where the 聿 is being abbreviated to a similar way to writing 中, where the last stroke cuts though and down. 寫 doesn't do this even in later styles, as 宀 always writes the dot at the top first rather than last. I can understand why there's confusion, as the character in question is written in a bad mock-草書 style (ie. isn't modeled on a master), but I will ask my calligraphy teacher later for clarification

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

I've posted links to samples everyone can compare and judge for themselves..

 

You've posted text.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Publius

I still think it's 畫. To me the downward stroke that goes through the top 乛 is most significant. The shape is kind of like the top of . But unlike with 家, you don't go over the 冖 from below when writing 寫.

Compare 寫 http://sf.zdic.net/sf/cs/0917/d0b4255ef0441353bc95268d712d59d2.html

332872646_.thumb.png.347c4280d8b920ca0e1ad7a572f21346.png

and 畫 http://sf.zdic.net/sf/cs/0610/7dc9ca391528cecf2b82731e72f3bae6.html

1485831165_.thumb.png.1d8da089cf31f2109eafbd7b7c2ebd98.png

As for the final 一, it can be reduced to a 丶-like stroke. Also the writing surface is not ideal.

 

==========

In case the OP is distracted by this nerdy discussion: It doesn't change the meaning. :P

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

But in these 寫, that top middle stroke does extend right down through 冖:

 

http://imgditan.cang.com/201312/15/2013121511005411237287.jpg (NW corner)

 

http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180707/800f367ab9e34150bb7948ae05dfc41b.jpeg (NW corner)

 

Obviously, nothing representing either character seems to exactly match what the OP has. I don't know of course, but I wouldn't be surprised if the OP has a modern factory copy made on an assembly line, and not by the hand of a famous and skilled artist.

 

I'll also mention that 珠山 inscriptions frequently, though not always, use 寫於, so there is a bit of hoofbeats in Central Park reasoning here.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tomsima

hopefully this settles things; according to my teacher 程立雪 (a student of the well known contemporary calligraphy master 魯大東), the character is 畫.

 

Another thought that springs to mind: in the 落款 you wouldn't usually use 寫於, but much more commonly 書於 so that might be additional info to consider too.

S81112-08465568.jpg

S81112-084718(1).jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

"Another thought that springs to mind: in the 落款 you wouldn't usually use 寫於, but much more commonly 書於 so that might be additional info to consider too."

 

But not in this particular context. See the links in my previous posts and Google 珠山八友. You'll find that this set of Jingdezhen artists very commonly -- though not always -- used  寫於珠山.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×