Flickserve Posted January 3, 2019 at 10:37 PM Report Share Posted January 3, 2019 at 10:37 PM 派对 is a loan word. 聚会 is something I have also heard which I believe is the proper word. Are both commonly used on mainland China? Are both commonly used in Taiwan? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Monica Ma Posted January 4, 2019 at 07:21 AM New Members Report Share Posted January 4, 2019 at 07:21 AM 派对 usually is used among the younger group,聚会 is used frequently on mainland China Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flickserve Posted January 4, 2019 at 10:42 AM Author Report Share Posted January 4, 2019 at 10:42 AM @Monica Ma Thanks for your help. Much appreciated. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messidor Posted January 9, 2019 at 03:35 AM Report Share Posted January 9, 2019 at 03:35 AM 派对 is very likely (or mostly) a subtype of 聚会. When a (Chinese) friend of mine says (s)he's going to a 派对 (party), I will imagine there are wines and dances and music and it's gonna be (somewhat) noisy there. And when (s)he says (s)he's going to a 聚会 (gathering / get-together), I will imagine they will simply have a meal or afternoon tea or sth like that and chat with each other or play some simple games or go to a karaoke, etc. A picnic with friends or relatives can be called a 聚会, but never a 派对(party). 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted January 9, 2019 at 09:25 AM Report Share Posted January 9, 2019 at 09:25 AM But is a 生日派对 any different from a 生日聚会? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messidor Posted January 10, 2019 at 02:34 AM Report Share Posted January 10, 2019 at 02:34 AM At least to me, 生日聚会 can take many forms, from music+dance+wine to a night in karaoke to a picnic, but 生日派对 is a party for someone's birthday. Traditionally, a grand meal prepared for someone's impartant birthday (aged 20, 30, 40…) may be called a 生日聚会 but not a 生日派对. Since both party and the term "派对" are foreign to the majority of mainland Chinese, the term is most likely still used in a narrow sense. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.