Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

学汉语的学生很多


Tony24

Recommended Posts

Hi everyone! I need help with my homework! 

Lately I’ve been studying the relative clause in Chinese but I’m afraid it isn’t quite clear to me, thusI really need your help!

I want to know whether the title sentence is correct : 学汉语的学生很多。

And whether this one is as well : 说汉语的那个人不是美国人。

I’d like to understand where to put the C.O. In such sentences.

any help would be very appreciated :)

  • Good question! 1
Link to comment
Share on other sites

16 hours ago, Tony24 said:

C.O. Stands for Complemento oggetto in Italian ( my mother tongue ) it means Object Complement in English. 

I'm afraid they are not the same.

According to the Italian Wikipedia, which I read with the help of Google Translate, 'complemento oggetto' refers to the person or thing directly affected by the action of a transitive verb, or in other words, 'direct object' in English grammar. The 'complemento oggetto' is always a noun phrase.

The English term 'object complement', on the other hand, is used to denote the predicative expression that serves to assign a property to an object, as in the following sentences:

    That made Michael lazy. (Predicative adjective as object complement)

    We call Rachelle the boss. (Predicative nominal as object complement)

This, I believe, is called 'complemento predicativo dell'oggetto' in Italian.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...