Anke Posted April 7, 2019 at 02:33 PM Report Share Posted April 7, 2019 at 02:33 PM hello, can someone help me with translating this sentence? 做到大俗才能大雅 thx a lot Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomsima Posted April 8, 2019 at 12:20 AM Report Share Posted April 8, 2019 at 12:20 AM "To be elegant, one must first be vulgar" I would be really interested to hear how others deal with this concept in translation although of course 雅 and 俗 are so much more than this, and the sentence itself has a lot of background to understand to really get the meaning. The translation above is pretty meaningless without knowing who is saying it and why (see https://www.zhihu.com/question/20703099) @Anke where did you come across this? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted April 8, 2019 at 01:05 AM Report Share Posted April 8, 2019 at 01:05 AM is this a bit along the lines of to have good one must also have evil. You need both for either to exist. Yin and yang. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.