Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Jan Finster

TTS for subtitles

Recommended Posts

Jan Finster

I wonder if there is a good solution to having Chinese movie subtitles read to you. Ideally, I would like to have the character that is just being read highlighted (including automatic scrolling), so I can keep track more easily. Also, it would be great if I could (optionally) see the English translation and pinyin support.

 

Currently, I have found this TTS site, which I like a lot: https://www.xfyun.cn/services/online_tts

 

However, it does not do the other things I mentioned above.

 

Here is a sample from the movie The Grandmaster:

Quote

 

Kung fu: two words.

功夫-两个字

Horizontal. Vertical.

一横一竖

Make a mistake, horizontal.

错的  躺下喽

Stay standing and you win.

站着的才有资格讲话

Isn't that right?

你说这话对吗

Not bad.

好功夫啊

A master of Wing Chun.

陈华顺的关门弟子

The new hope of the South.

佛山无敌啊

What's his name?

叫什么名字啊?

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Yadang

I'm curious as to why you would want to do this. Movies are such a great source of audio, with dialogue created by and for native Chinese speakers. The perfect learning resource. Why have TTS  butcher the audio?

 

I would recommend instead using Subs2SRS to create flashcards with sentences extracted from the movie/TV show, then use Imron's Chinese Text Analyzer to add definitions/pinyin of unknown words, as described here.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...