Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Blackbirdie

Help translate Tattoo

Recommended Posts

Blackbirdie

   Can somebody please help me translate this old sailors tattoo?

spacer.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

HerrPetersen

恒〔恆〕
héng

NOUNperseverance

有恒
yǒuhéng
persevere

ADJECTIVE
1 permanent; lasting

永恒
yǒnghéng
eternal; perpetual
2 usual; common; constant
See 恒言

 


qiàn

VERB
1 yawn

哈欠
hāqiàn
yawn
2 raise slightly (a part of the body)

欠脚儿
qiàn jiǎor
slightly raise one’s heels

VERB
1 owe; be behind with

欠租
qiànzū
be behind with the rent

我欠他十块钱。
Wǒ qiàn tā shí kuài qián.
I owe him ten yuan.

我还欠图书馆一本书。
Wǒ hái qiàn túshūguǎn yī běn shū.
I still owe the library a book.
2 be not enough; lack; be insufficient

说话欠考虑
Shuōhuà qiàn kǎolǜ
be too free with one’s tongue

文字欠通。
Wénzì qiàn tōng.
The writing is not altogether grammatical. or The wording is somewhat awkward.

欠三天就是一个月了。
Qiàn sān tiān jiù shì yī ge yuè le.
It’s three days short of a month.

你这样做有点儿欠聪明。
Nǐ zhèyàng zuò yǒudiǎnrqiàn cōngming.
You weren’t shrewd enough in your handling of the matter. or It wasn’t very wise of you to have done that.

DIALECTbe fidgety and bungling

嘴欠
zuǐ qiàn
have a loose tongue

他手欠着呢。
Tā shǒu qiàn zhe ne.
He always likes to fiddle with things.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Publius

The tattoo says 恒久 'permanent, everlasting, eternal, perpetual'.

I have reason to believe it's a Japanese tattoo, since the word appears more frequently in Japanese than in Modern Chinese.

For example, in 日本国憲法 or The Constitution of Japan, we have

 日本国民は、恒久の平和を念願し、……

 We, the Japanese people, desire peace for all time . . .

 日本国民期望持久的和平,……

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...