Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Larry Language Lover

Chinese Small Talk?

Recommended Posts

suMMit

@Flickserve I dont know what it is with that 哪里哪里, i know its polite, but i always feel its so cheesy or fake or something when i say it😄. Lately ive taken to saying 我说中文说得不太好, which i think is the same idea?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

jannesan
13 hours ago, Dawei3 said:

Only much later did a friend teach me 你是国内中国哪里人? 

 

Can't you just say 你是中国哪里人?

When I was in Taiwan I was told I should ask 你是台湾哪里人?instead of 你是哪里人?

Share this post


Link to post
Share on other sites
abcdefg
15 hours ago, suMMit said:

 I dont know what it is with that 哪里哪里, i know its polite, but i always feel its so cheesy or fake or something when i say it

 

还差得远 or 还差得远呢 is what I usually say when trying to deflect this particularly tiresome "Your Chinese is so wonderful" phony compliment. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
DavyJonesLocker
4 hours ago, abcdefg said:

还差得远 is what I usually say when trying to deflect this particular tiresome "Your Chinese is so wonderful" phony compliment. 

 

it gets tedious very quickly, then the follow up to "how many years have you been studying". I steer the conversation away as soon as I can without trying to look rude.

 

I'm past looking to practice chinese on natives phase, so most times I don't engage in conversation unless I would normally want to. The chosen language (English or Chinese) is an almost an irrelevant component to my participation. I have to admit my spoken chinese has suffered from it though.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jim

Use 过奖,过奖。I like trying to come across as a character in a costume drama.

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

One thing you don't do is invite a compliment by apologising for your poor Chinese. If someone nonetheless does begin a compliment, I just grimace a bit, mutter 别说吧 then very quickly move the conversation on.

Share this post


Link to post
Share on other sites
imron
5 hours ago, abcdefg said:

还差得远 or 还差得远呢 is what I usually say when trying to deflect this particularly tiresome "Your Chinese is so wonderful" phony compliment. 

My go to is 跟你比还差一点.  It almost always gets an interesting reaction.

Share this post


Link to post
Share on other sites
suMMit

you're all so humble, i'll bet a lot of you have great chinese, and the compliment is sometimes genuine.

 

Personally i cant wait til the day i can reply: "F**ckin' A right I do brother, its taken me a lot of work, but yeah, its not too shabby"😄

Share this post


Link to post
Share on other sites
889

" . . .  and the compliment is sometimes genuine. "

 

The genuine compliment comes when they stop complimenting you.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Flickserve
1 hour ago, 889 said:

One thing you don't do is invite a compliment by apologising for your poor Chinese


why not? Loads of Chinese people say the same about their English.

Share this post


Link to post
Share on other sites
imron
22 minutes ago, Flickserve said:

why not?

If you get annoyed by people complimenting your Chinese, apologising for your poor Chinese is just going to result in further compliments about how your Chinese really is so good.

Share this post


Link to post
Share on other sites
imron
1 hour ago, suMMit said:

you're all so humble,

跟你比还差一点 is not really being humble, it's being a smart-aleck.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jim

Ha! I remember distinctly the first time I ever heard it for real as well, years after the classroom.

Share this post


Link to post
Share on other sites
roddy

I've said this repeatedly over the years, but - the entry-level textbooks have to teach something. It has to be something that will be understood and adequately polite in any region or situation, and it'll be safer to err on the side of being too polite than impolite. 你好吗 is also an entirely logical progression from 你好, as you get the question form without introducing any new characters apart from 吗. I think it makes a perfectly valid first chapter choice. 

 

Assuming you've only got time and space for one alternative - what should it be?  

Share this post


Link to post
Share on other sites
ChTTay

I usually just say 还行吧 when someone compliments me too much or unnecessarily then move on. A pretty standard “it’s ok”. 

  • Like 1
  • Helpful 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Wurstmann
2 hours ago, roddy said:

Assuming you've only got time and space for one alternative - what should it be?  

Maybe don't treat it like another version of English? They pretty much teach what they think learners expect, regardless of wether it's how the language is used or not. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jim

I've got a bit of comedy value out of 幸会 over the years.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Flickserve
8 hours ago, imron said:

apologising for your poor Chinese is just going to result in further compliments about how your Chinese really is so good

 

I have no problem with that.

 

It's just exchanging pleasantries. 

 

Far better than the "are you married, got boyfriend or girlfriend, where are your parents , how much money do you own, do you own a flat, how much do you earn"

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...