Jump to content
Learn Chinese in China

How 标准 is 标准普通话?

Recommended Posts

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

There is some variation in what people perceive as the standard, but much less variation in the actual standard.


To be specific, for the top level of the 普通话水平测试 (一级甲等), which is required by if you want a job as a national broadcaster/news anchor, there is 3 percentage points of leeway  (97-100).


The next level (一级乙等) is then from 92 - 96.99, and is required by for the following professions 话剧、电影、电视剧、广播剧等表演、配音演员,播音、主持专业和影视表演专业的教师、学生,普通话水平不低于一级.



  • Like 1
  • Helpful 1
Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, imron said:

There is some variation in what people perceive as the standard,



 Although I can recognise the pronunciation, I hear variations in standard. Just wondering if other people feel the same. 

Link to post
Share on other sites

Say simply, the most standard Mandarin is the Beijing dialect that be removed a little of special expressions in it.
Basically, you just need to learn the pronunciation to a Beijinger.

Link to post
Share on other sites
1 hour ago, ibag said:



Is this true in practice? My sense is that the pronunciation of Mandarin in northern cities like 石家庄 is closer to what you actually hear on a CCTV news broadcast.

Link to post
Share on other sites

Believe me the 石家庄话 is cute, but really not standard. 
Beijing is the capital and have The Imperial Palace for ancient emperors, so the right is crucial, it determines what is the standard. 


Link to post
Share on other sites

I have often heard as well that some outlying place -- Chengde I think -- has a "more standard" accent than Beijing. And Chengde certainly has its imperial connections.


Anyway, what we're talking about here isn't street accent but the formal standard that guides professional announcers, when professionally announcing. For example, you'll hear much more 儿化 walking around Beijing than you'll hear on the evening news.


Even in Beijing, I doubt those CCTV news readers head into a market or restaurant on their own time and order with their on-air accent. People don't really speak quite like that in everyday life. Nonetheless, it does set the benchmark for "standard" Putonghua.

Link to post
Share on other sites

I heard Harbin has the most standard Mandarin. But I agree, even the Harbinese don't walk around chatting in CCTV evening news Mandarin.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...