Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

HK Stars

Help translate to English: 从一堆冗余的符号中脱身

Recommended Posts

HK Stars

Please help me understand the meaning of 从一堆冗余的符号中脱身.  I tried to used online translator app, and the phrase is translated as "getting away from a bunch of redundant symbols", which makes no sense to me. 

The rest of the sentence is as follows: 正在摆脱柔软的线条,从一堆冗余的符号中脱身,越发硬朗

Thanks for your help.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Jim

Is it art criticism? I can imagine it as something along the lines of "It frees itself from soft lines and emerges from under a heap of redundant symbols as something more robust." That's envisaging it describing an image or whatever that achieves its impact eschewing more conventional techniques. Adjust to context.

Share this post


Link to post
Share on other sites
roddy

Actor criticism, it looks like.

Quote

过滤掉以往的稚嫩气质,成熟魅力已经在慢慢成型,那个我们熟悉的彭冠英,正在摆脱柔软的线条,从一堆冗余的符号中脱身,越发硬朗,继续锤炼出自己的绅士格调。

 

  • Helpful 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jim

Ah, hence the OP's username, perhaps.

Share this post


Link to post
Share on other sites
HK Stars

Yes, that was the original text describing an actor's style. However, I was trying to understand what 从一堆冗余的符号中脱身 meant. I thought it had something to do with removing redundant data for technology-related terms. Therefore, in the context of a celebrity star style, I was confused. What does "redundant symbols" mean when referring to a person's style? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jim
10 minutes ago, HK Stars said:

What does "redundant symbols" mean when referring to a person's style? 

Tired old cultural motifs, stereotypical markers of personality traits or status, that sort of thing. I'm sure you can recall an acting performance that has relied on familiar symbols to achieve its representation of a character.

Share this post


Link to post
Share on other sites
roddy

On a quick search, he's maybe known for historical dramas and so would usually be seen in historical garb?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...