New Members lordik192 0 Posted February 22 New Members Report Share Posted February 22 Hi, I just recently come across a circular phrase "睡不着起不来" (it was on a picture in a circular way). What would be the closest translation? How close "I can't sleep I can't wake up" translation is? Quote Link to post Share on other sites
blackfalcon 8 Posted February 22 Report Share Posted February 22 I think it is a shortened version of 晚上睡不着,早上起不来, which refers to when you can't sleep at night, and then because of this you are so tired in the morning that you can't get up. I guess then it would translate as "can't sleep at night and can't get up in the morning". 1 Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.