Jump to content
Learn Chinese in China

Help with Chinese name


Recommended Posts

I have studied Chinese for 10+ years now. And I hope to travel to China maybe next year. So it would be nice to have a Chinese name by then.


Do you think that 瑞咔 would be a good name? I like it because it sounds a lot like my real name.


Thanks in advance! Hope you can help.

Link to comment
Share on other sites

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

You can always go for a direct transliteration, but since you've been studying Chinese for so long, maybe you also want to consider coming up with a "real" name instead?  I think it's largely personal preference, but for me I would much prefer to give myself a more "real" name than just a transliteration of the sounds of my English name.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for your feedback!


I think I prefer a transliteration of my Western name.


I like the first character 瑞 (auspicious) because I am from 瑞典 (Sweden).


However, I am a bit unsure about the second character. Is there a better choice of character?


ka1 咖?
ke1 科?



Link to comment
Share on other sites

I've never seen 咔 or 咖 in a Chinese name, and it doesn't seem like a good choice. Perhaps consider 可 instead. Also, wait for the opinion of a native speaker (which I am not). If you've studied Chinese for over ten years, perhaps you can ask one of your teachers for help?

Link to comment
Share on other sites

I asked a native speaker and they said the following:

On 5/11/2021 at 1:21 PM, Ruika said:


This isn't a good name


On 5/17/2021 at 4:13 PM, Lu said:

I've never seen 咔 or 咖 in a Chinese name, and it doesn't seem like a good choice. Perhaps consider 可 instead.



On 5/17/2021 at 7:52 PM, Ruika said:


This sounds bad


On 5/18/2021 at 4:56 AM, Takeshi said:

佳 or 嘉

These are great but 佳 is more suitable for girls. 嘉 could be a good character for your name. EDIT: I just noticed the first part of the sentence was "if you're a girl" so that makes sense.


瑞琪、瑞嘉、天瑞、瑞奇、瑞阳、瑞轩 are all good choices.


You may find it useful to know that when they were looking for inspiration they googled 瑞 男生名 and a good list came up as the top result.

  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

On 5/17/2021 at 11:52 AM, Ruika said:

Now I have tried to translate my name into Chinese. I think 伟坚 will be a good name. The meaning is "great/big" + "strong/solid/firm".


I knew a Chinese person with almost exactly this name, just the characters flipped: 坚伟

Link to comment
Share on other sites

No, unfortunately I don't know any Chinese natives. But I have been googling a bit and found a few Chinese names that I like. So I will save those and travel to Asia next year, probably Taiwan, where I will hopefully find someone who can help me.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Create New...