Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Another 得 sentence


julio

Recommended Posts

Hi.

Can someone explain the grammar behind the sentence 她住得离公司很远。If the translation is "She lives far away from the company" or "She lives from the company very far", why the Chinese way is not simply  她住离公司很远. Why the original sentence add the 得。

Thanks

Link to comment
Share on other sites

It is "verb 得 degree complement" structure. Quoting from below link, it is used when one intends to express how a verb happened or assess its quality:

https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/degree_complement

 

May also take a look at the below video for more illustration:

https://m.youtube.com/watch?v=SgYl0xIrPcg

 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

她住得离公司很远(she live far away from the company)

<=>她住在一个离公司很远的地方(she live in someplace,which/where/that is far away from the company)

<==>她住在某处。那个地方离公司很远。(she live in someplace. the place is far away from the company)

  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

她住离公司很远。

Chinese usually say it like that,if you say ,we(chinese) can till get it,but may cause an extra misunderstanding.

because it is 她住离公司,很远。(she moves away  ,out of the company,very far away)

what? Is she get troubles in company??

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...