WilsonFong Posted October 11, 2005 at 03:57 AM Report Share Posted October 11, 2005 at 03:57 AM i've been studying mandarin for a quite a while now, and one thing i notice is that many words that have the same pronounciation (though different tone) have different pronounciations in their cantonese equivalents. for example, in the order of english-mandarin-cantonese (with my own poor latinization scheme for cantonese): heart - xin1 - sum new - xin1 - sun letter (mail) - xin4 - suhn box - he2 - hup and - he2 - wo to drink - he1 - hoht river - he2 - ho not - mei2 - moot each, every - mei3 -mui beautiful - mei3 - may the only example of the opposite that i can come up with right now is: pair - shuang1 - seung up - shang4 - seung so does this mean that there are more different monosyllables in cantonese than there are in mandarin? if so, how many are there (i know that mandarin has about 400 excluding tones)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.