Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

中国医师协会整合医学分会 in English


Kenny同志

Recommended Posts

Thanks for your help, Moshen. As a matter of fact, 'Chinese Medical Docotor Association' is the official name of the organisation. The part I am not very sure about is the translation of '分會'. Do you think it's okay to translate 分會 as division in the context?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...