Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

michfr

"What you cannot avoid, Welcome!"

Recommended Posts

michfr

Does anyone know the original Chinese proverb that is often translated into English as

"What you cannot avoid, Welcome!"

Thanks.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

dwood92688

既(jì)来(lái)之(zhī) 则(zé)安(ān)之(zhī) is what I can think of that is somewhat close to what you want.

"Since we've already reached this point, let's just be at ease (and will deal with whatever is forthcoming)!" Of course, this implies that we got ourselves into a situation somehow.

If it's an external event that was brought to you without any of your prior involvement or preparation, the following may be appropriate:

是(shì)福(fú)不(bú)是(shì)祸(huò) 是(shì)祸(huò)躲(duǒ)不(bú)过(guò)

"(If it is) a good fortune, it can not be bad; (and if it) a bad one, you can't hide and get away with it."

Share this post


Link to post
Share on other sites
笨笨德

maybe this is what you are looking for...

逆來順受

ni4 lai2 shun4 shou4

literal translation is Oppression comes, endure it!

Share this post


Link to post
Share on other sites
semantic nuance

順其自然 shun4 qi2 zi4 ran2:)

隨遇而安 sui2 yu4 er2 an1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ferno
逆來順受

ni4 lai2 shun4 shou4

literal translation is Oppression comes' date=' endure it![/quote']

wow, if that doesn't just sum up Chinese philosophy right there ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
對話的喧囂

You can find its chinese equivalent like 聽天由命 (ting1 tian1 you2 ming4=literally listen to heaven, follow the life, ) 聽天由命 means when you encounter something that you cannot do about it, the only thing you can do is to take whatever it comes and see what it will happen. For example,

該做的我都做了, 如果還不行, 那就聽天由命吧!

(gai1 zuo4 de wo3 dou1 zuo4 le, ru2 guo3 hai2 bu4 xing2, na4 jiu4 ting1 tian1 you2 ming4 ba!)

I've done what I should have done. If it still doesn't work, then I'll take whatever it comes and see about it!

Hope it helps!

:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...