roddy 5,467 Report post Posted February 3, 2004 会计凭证? How should this be translated. I have 'Voucher Accounting' in front of me, but I've no idea what it is . . . Roddy Quote Share this post Link to post Share on other sites
Quest 19 Report post Posted February 3, 2004 http://www.hongen.com/proedu/kjkz/kjsw/zzrmhtml/sw09.htm Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jive Turkey 11 Report post Posted February 3, 2004 会计凭证? How should this be translated. I have 'Voucher Accounting' in front of me' date=' but I've no idea what it is . . .Roddy[/quote'] According to the Chinese-English Dictionary of Economics & International Trade from Commercial Press (HK), 會計憑証 is just "accounting document," or maybe just "accounts," depending on the context. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ian_Lee 6 Report post Posted February 12, 2004 Actually I scratched my head when I saw this phrase. First of all, what is 凭 in traditional script? 会计凭证 is definitely a Mainland-style phrase. Probably hardly anyone in HK and Taiwan knows the meaning (I mean other than those engaged in China Trade). Let me make some wild guesses: (1) This is a notice to employees from the Accounting Dept that if anybody wants to get rebate from field trip, he has to show receipt from restaurant/hotel/train. Maybe 证 refers to those kinds of receipts. (2) 证 can also refer to employee ID. So this phrase may also mean that if any employee wants to go into the Accounting Department, he/she needs to show ID. But most likely 会计凭证 should not mean "accounting document". Quote Share this post Link to post Share on other sites
skylee 1,912 Report post Posted February 12, 2004 First of all, what is 凭 in traditional script? It is 憑. The link given in Quest's post clearly explains what 會計憑證 is. I think it is just accounting records/documents. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest iunknown Report post Posted February 12, 2004 it means a certificate of being a accountant , like ACCA in UK. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest Cipher Report post Posted February 17, 2004 First of all' date=' what is 凭 in traditional script?[/quote']It is 憑. The link given in Quest's post clearly explains what 會計憑證 is. I think it is just accounting records/documents. You'r correct in some extent. 會計憑證 = accounting voucher. Kind of a document with account, debit, credit on it and also original receipts or invoices glued. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Quest 19 Report post Posted February 17, 2004 First of all' date=' what is 凭 in traditional script?[/quote']It is 憑. The link given in Quest's post clearly explains what 會計憑證 is. I think it is just accounting records/documents. You'r correct in some extent. 會計憑證 = accounting voucher. Kind of a document with account' date=' debit, credit on it and also original receipts or invoices glued.[/quote'] And ink too. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Quest 19 Report post Posted February 17, 2004 First of all' date=' what is 凭 in traditional script?[/quote']It is 憑. The link given in Quest's post clearly explains what 會計憑證 is. I think it is just accounting records/documents. You'r correct in some extent. 會計憑證 = accounting voucher. Kind of a document with account' date=' debit, credit on it and also original receipts or invoices glued.[/quote'] And ink too Quote Share this post Link to post Share on other sites