beryman Posted May 21, 2006 at 06:20 AM Report Share Posted May 21, 2006 at 06:20 AM such as 清华 in hanyupinyin is 'qinghua' ,but in traditional spelling, it's ' tsinghua' anyone who knows the spelling of 孙? thank u ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
randall_flagg Posted May 21, 2006 at 09:49 AM Report Share Posted May 21, 2006 at 09:49 AM according to this , it should simply be "sun". Remember "Sun Yat-sen"? Maybe that's a bad example, since it is not Mandarin, but back in those days they were all usind Wade Giles. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted May 21, 2006 at 01:45 PM Report Share Posted May 21, 2006 at 01:45 PM There's no such thing as 'traditional spelling' of Chinese. Before pinyin, all kinds of transliteration were used. Wade-Giles was the most important, I think, but there was also a French system, and several others. And not all of those systems transliterated the same dialects: some were for Mandarin, some for Hokkien and other dialects. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yuchi Posted May 21, 2006 at 09:13 PM Report Share Posted May 21, 2006 at 09:13 PM according to this , it should simply be "sun". Remember "Sun Yat-sen"? Maybe that's a bad example, since it is not Mandarin, but back in those days they were all usind Wade Giles. Sun Tzu is another one Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
amego Posted May 27, 2006 at 06:48 PM Report Share Posted May 27, 2006 at 06:48 PM Hi my surname is 孙 and i'm Hokkien, and they use "Soon" Too often when you use "Sun", they will pronounce as "San", as in the Sun... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.