Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

Search the Community

Showing results for 'aims and objectives'.

To use Google,

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Chinese names, tattoos and quick translations
    • Tattoos, Names and Quick Translations
  • Learning Chinese
    • Resources for Studying Chinese
    • Speaking and Listening Skills
    • Reading and Writing Skills
    • Grammar, Sentence Structures and Patterns
    • Vocabulary, idioms, word lists . . .
    • General Study Advice and Discussion
    • Non-Mandarin Chinese
    • Classical Chinese
  • Chinese Courses outside of China
    • Studying Chinese outside of China
  • Studying, Working and Living in China
    • Universities in China
    • Life, Work and Study in China in General
    • Visa Issues
    • Chinese Computing and Electronics
    • Teaching English in China
    • Scholarships for China - CSC ,Confucius Institute, etc.
  • Chinese Culture
    • Art and Literature
    • Music
    • Food and Drink
    • Society
    • Chinese Television
    • Chinese Movies
    • Chinese History
  • Extras
    • Other cultures and language
  • Announcements
    • Forums Usage and Help
    • Forums Information

Blogs

There are no results to display.

There are no results to display.


Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 33 results

  1. Yes, as usual , getting a jump start. Here are mine for 2015. 1. Read 三國演義 in the original along with the 3kingdoms podcast transcripts online. In between episodes study Rouzer's New Practical Primer of Literary Chinese. Why I chose to read this in the original, I want to quote John Zhu of the 3kingdoms podcast:"The Chinese version of the novel can be difficult to understand at times because it's written in an archaic style. But there's a beautifully efficient and poetic rhythm to it as well. " 2. Continue learning the forms for 南拳, 南棍, 南刀. 3. Visit friends in Taiwan for the December holidays in 2015. I'm fading in and out of the Chinese world for this coming year because my Real Goal in life now is to find a Real Career as an orientation and mobility instructor for the blind/deafblind somewhere that is top notch and top drawer ......and that's not going to be possible anywhere in San Antonio where I am now. So I am going to be out a lot, looking. Post away, everyone! Admin edit: and here's some links to previous years 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008
  2. I wanted to join in 2017's Aims and Objectives Progress Topic, and was prompted to start it, so here it is. I feel I have gotten off track a bit since September 2016 when I decided to start learning traditional characters, after several false starts with various textbooks I decided I wanted to continue using New Practical Chinese Reader which has a traditional version. After a couple of offers to get the text books for me didn't happen (Update: have had a message just this minute, I maybe getting the books soonish) meant I was in a sort of hiatus waiting to start these new books. Now I realise that these books probably won't (edit:might) materialise, I have decided on a different course of action. Part 1) I will continue to use NPCR simplified which I have and really enjoy using and learn traditional alongside the simplified. I feel that the information in the traditional character is important to "round out" my knowledge. I don't think that if is worth my effort to memorise writing the traditional version but it is worth being able recognise it and to benefit from the ability to at least read traditional. Part 2) I aim to speak more yes that's right SPEAK MORE, to who I don't know but I will get back to my daily lesson with HelloChinese (which I have let lapse for no good reason) and concentrate on the speaking parts. I also want to get back to writing my little stories once a week to practice all I have learnt from NPCR that week. I will spend time every day with Pleco flashcards in simplified and traditional, but concentrating more on simplified. I will also try and find something to listen to, I don't like Pimsleur. I want something to listen to at my level, and repeat listening a few times then hear the English then listen again till I understand it. The trouble is lots of listening things for my level are really boring and don't keep me listening. And I will continue with my love of practising writing characters. This has always been the easiest part of study for me to be disciplined about. Part 3) I will return to this topic regularly to check I am doing what is on my list and to share my progress and/or problems. As I mentioned I have had a message that I may still be getting the books, if this is the case I shall add them to my study routine, till then I will continue as described above.
  3. I found the 2008 thread useful for forcing myself to stay the course over the last year, so I think it's a good idea to do a new thread for 2009. Here are mine: 1) Finish the HSK vocabulary. I'm at around 6300+ vocabulary items, out of 8800 overall 2) Add the vocabulary lists from our Grand Episode and BotM projects for more vocabulary that isn't in the HSK 3) Finish Legend of the Condor Heroes. I'm about halfway through. 4) Read some other book(s) after I'm finished with that. 5) Keep on working on characters (both the ones encountered while reading, and the most frequent ones I'm missing), the new goal is 5000 characters. 6) Get comfortable at speaking fluently about a wide range of topics. 7) Be able to watch modern TV dramas and movies without subtitles (I still need to glance at them often, but it's getting better) 10) improve writing my characters. Be able to write between 1000 and 2000 characters by hand by the end of the year. 8 ) Take over the world! Non-Chinese goals: 9) Submit my thesis The 5th one is not really necessary, but since I have to review characters already, adding some more doesn't hurt, and I still run into characters I don't know and which aren't that difficult to remember. I'll just keep it up and see where I get, without a strict target. 3 should be finished by May or June. I don't know what to read after that. Perhaps another Jin Yong novel (these are enjoyable), though it might be too much Wuxia and not enough more "serious" culture. I really want to read Ba Jin's "Family", but I'm a bit afraid of jumping into another huge novel that seemingly never ends. Perhaps a number of shorter novels and essays by well-known authors would be a good thing after finishing Jin Yong and before tackling "Family"? Any suggestions? The 2nd objective is for the case I finish the HSK vocabulary before the end of the year (I hope I do). There are many useful words we've collected during our TV watching, especially in the Fendou thread, and I'd like to flashcard those as well. The useful ones, anyway -- should still be well over 1000 words. Anybody else?
  4. Also see here for Aims and Objectives topics of years past. Its already December 31st, and we haven't got this thread going yet, so I thought I'd get the ball rolling. Looking forward to hearing what others have got planned. As for me, last year I went for small daily goals, such as 30 mins of shadowing every day. I then bought a year calendar and crossed off every day as a kind of motivating reward, don't break the chain style. I got a 9 month long chain going before it broke (fell asleep early and slept for about 17 hours by a mistake after seeing the terracotta warriors in Xian). But the drive to keep the chain going kept me plowing through some depressing, frustrating times. So I'm gonna go for a similar style small daily goal for 2019: Goal 1: Watch 新聞聯播 every single day of 2019. This is related to my interpreting course, but its great for practicing listening to official talks and understanding Chinese politics, if you're that way inclined. I'm going for the whole year, not just any time I feel like I can 'take it'. Goal 2: 30 mins Chinese cursive practice every day. As in, be able to write confidently and fluently using 草書, both with a hard-nibbed pen for note taking, and with a brush, for 書法 purposes. Other more abstract goals include, doing more interpreting practice, interpreting speeches live etc., and to keep studying Pitman shorthand. I will post my crossed out 2019 diary here in a years time, hopefully this time I can make it all the way to very end.
  5. For earlier Aims and Objective Topics, see 2011, 2010, 2009 and 2008 Ok, so I'm nearly done with finals and during the last one will have one foot out the door to my holiday vacation, so before vegetating I thought I'd revive everyone's favorite thread and put down my annual plans for the first time. Sorry if its jumping the gun by 10 days; if you must wait you can let your plans stew for 10 more days before sharing My goals are a bit clearer with some context; I worked in China from 2006-2008, but during that stint only had time to study Chinese independently. I reached a socially functional level, but not much beyond functional. This past summer I was back in Beijing for 2 months, visiting friends and taking a short-term formal course (3 hours per day, one-on-one) to refresh, where I realized my social Chinese might be generally passable but I had a lot of major holes in my vocabulary and grammar from never having looked at a formal textbook. Also, I’d previously learned sight-recognition of characters, but never handwriting, which started to reveal itself as another gap when studying harder material (where characters are increasingly similar looking). At the same time I also realized my nostalgia for Beijing was well founded, and decided I’d like to move back once I finish my master’s degree (not related to Chinese). Those realizations have led to three broad goals: follow a textbook series from the beginner to intermediate stages, learn to write every character I review/relearn/learn along the way, and move back to Beijing once my graduate studies are complete. This leads to my more concrete Chinese goals below, which are mostly process-focused, not results-focused (as described elsewhere in this forum); a much better approach in my experience. These are of course constrained by the fact that I’m living outside of China, and engaged full time (or more!) with my masters degree until March or next summer (when the finals, and then thesis, are respectively due); I'll probably revise these once my graduate studies conclude and my fall plans are more concrete. Roughly in order of importance... Relocate to Beijing - Ok, one result-focused goal. After a good experience with formal Chinese studies last summer I’ve decided I would like to enroll in a full time, 1 academic-year program (20-30 hours per week). I'm confident I could find a job immediately, but in the long run I think a better approach is to really drill the Chinese intensively for a year and then maintain and slowly improve it afterwards, as opposed to working immediately which probably would provide minimal time to improve the Chinese. Ultimately my goal is to be able to comfortably converse about and read news/documents related to my profession and the other "high-brow" topics that interest me, but we’ll just see how it goes along the way; achieving more fluent conversational skills and generally better reading abilities are closer on the horizon. In the spring I'll be applying to schools in Beijing, as well as for eligible scholarships. Skri​tter - just started with writing in September and am finding it a huge boon to my reading comfort/comprehension. Feasible goal so far, which I plan to maintain, is either clear my reviews each morning, or Skritter for up to 1 hour, whichever comes first. ChinesePod - one lesson per day. Intermediate and below are too easy, but are still worthwhile to maintain listening comprehension as well as add basic words to Skritter, while Upper-Intermediate are challenging enough to be overwhelming if I do more than one or two a week; thus I alternate among these 4 levels each day. Passive learning, but this is incredibly easy to maintain as I can listen on my daily walk to school and Skritter interacts easily with ChinesePod. NPCR - one lesson per week (or two weeks later on). I’m up to lesson 18, which so far is a very easy review for me, but as I’m learning to write these words for the first time, and reviewing grammar more formally, I’m sticking with the once a week pace to avoid burnout. Once I’m into mostly novel material (around lesson 40, I think) I may slow it down, depending on how the other commitments are going. Ideally I’d be done with Book 4, certainly with Book 3, by the summer. The rate I maintain mainly depends on keeping my Skritter queue realistic with my other commitments. Chinese Reading - read one news article per day. I don’t add more than 1 vocabulary item per article, otherwise I get in the vicious cycle of flooding my Skritter queue, which I end up just deleting a day later when I realize its unrealistic with my other commitments and that I’ve probably added many nice but non-priority words, considering where my writing skills are. So this is more for improving my ease with reading in new contexts (and using Zhongwen Pop-up as needed) rather than adding more to my Skritter responsibilities. I will try to transition towards material related to my field of study/work, as comprehension improves (for now quite general articles). Chinese Media - try to watch a movie every two weeks. Anything more and I won’t keep up. I’ve tried Chinese TV but in general I find it pretty bad, and also slow to load outside of China, so I’ll stick with movies for now (as the quality is good, if one is selective). Chinese Speaking - considering all my other commitments (Chinese and beyond), and my location, I can’t do much about this except infrequently Skype with Beijing friends. Oh well. Anyway, I find that speaking comes back painfully, but quickly, once back in an immersive environment. And I think my speaking habits (pronunciation/tones) are decent already so reading aloud should help keep my tongue loose until my return.
  6. See also: 2010, 2009 and 2008 (and now you can look into the future, with 2012 I'm studying on my own, because I live somewhere there are no Chinese classes or courses. I'm retired, and studying very part-time because there are several other things I spend as much of my time on. I have an interest in Chinese that goes back a long, long way, spent several years living in China, and I decided to carry on with some language study even though I'm no longer there. I do go back on trips at least once a year. My biggest problem is setting realistic goals! I want the moon! Because I realised I would need some sort of external target or deadline, plus some sort of relatively objective feedback on my development, I've taken an exam each of the 3 years I've now been working like this. In 2011 my aim is HSK level 4 (new HSK) - which I plan to take in May, in the UK. This means my target for May is the characters and grammar for level 4, plus the reading, writing and and listening levels that exam will demand. I've been using the BLCU 汉语教程 / Hànyǔ Jiàochéng coursebooks, and I have those to cover (I think) up to around HSK level 4. I plan before then on a trip to China, March-April time, and I plan to spend around 3 weeks of that on a language course. I've not yet made a decision where to go, or how many hours of classes to sign up for. I need to think a lot more about this and head towards a decision and booking things up, sooner rather than later. I need to think about my personal priorities as regards what sort of classes I pay up for. For me, the HSK exam isn't the be all and end all. I know that after taking the exam, and while I wait for the results, I'll lose any sense of direction with all this - and this year will plan ahead for that, rather than assuming I'm just going to plod on with the coursebook while I wait for the results (and in fact do no studying at all). I came home from my last trip to China with several of the Chinese Breeze readers. I have one level 1, and five level 2, sitting on the shelf unread. Do I aim to read one a month? I've found reading the level 1 books I've already finished really helpful - and despite the crazy stories in some of them, I've actually enjoyed the experience of reading longer texts. But because these are not 'coursebooks', I never seem to sit down and get on with them. Or is that what I plan for in the gap between the HSK exam and the results? I also study Chinese painting and calligraphy (again, very part-time), and this year, I'd like to try and integrate that a bit with the Chinese language study. I do link the two, of course, but think I could maybe make a bit more of that, if I thought about it. I recently got a copy of Wang Fang Yu's 'Chinese Cursive Script: An Introduction to Handwriting in Chinese', and I really want to start working through that. It's a book of 20 lessons, but I think each lesson is more than a month's worth of activity for me, given my very part-time studying. But it's something I've wanted to learn more about for a long time. And it would tie in with the calligraphy, too. That's as far as I can go for now!
  7. Yes, getting a jump start on 2014. Couldn’t wait anymore. Here are mine for 2014. 1. Skritter to 5000 in the queue by the end of 2014. Get Skritter staff to interview me once I get to the 5000 mark. 2. Master three 武術套路 this year – 刀術 and 南拳 compulsory. After mastering those two I am going to learn an advanced level 長拳 later this year so I am hanging up the pipa as the workouts are getting longer and some of the stunts are a challenge on the hands, wrists, and arms. I am sure I will take up pipa again in the future but the kungfu and wushu take top priority for the next two years. 3. Read and listen to all chapters of the DeFrancis intermediate and advanced readers. In this decade of fast paced and high tech textbooks written expressly for Young Whippersnappers, I long for something totally retro and repetitive. So, time for a trip down my memory lane of DeFrancis readers. 4. Rally everyone here on Chinese Forums to the Short Story Thread for 2014. 5. Blind rehab internship this summer of 2014 for nine weeks. Then start looking for a Real Career in blind rehab. Establish or join a foundation for providing blind rehab training in China and Taiwan.
  8. Started this thread because 1. it's never too early to start thinking ahead 2. the new year 2013 is just around the corner 3. I resolve to take more initative in things I do 4. the world did not end as the Mayan calendar predicted so just as well to go ahead and plan for 2013 5. post away everyone!
  9. I hope Meng Lelan doesn't mind me stealing her thunder, but it's getting perilously close to the 1st of January and we still don't have a "2016 Aims and Objectives Progress" thread yet, so I thought I'd sneak in there and start one myself Here's 2015's one to give any newcomers an flavour of what the thread is all about: http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/47291-the-2015-aims-and-objectives-progress-thread/ It's difficult to think about goals for the year ahead without reflecting on the year just gone, so firstly here's a summary of my Chinese progress in 2015: In 2014, pretty much all my reading material was still sourced from textbooks, so my aim for 2015 was simple - to be able to pick up any Chinese book or newspaper meant for native speakers and read it fairly comfortably without having to resort to a dictionary too much. I suppose that you could say that I've fulfilled this aim, as I've read almost a dozen books and reading the newspaper in Chinese has just become part of my daily morning routine now, but the stack of partly read books on my bookshelf (平凡的世界, 圈子圈套, a biography of 慈禧 among others) seems to suggest that I haven't been nearly as disciplined with my reading as I should have been. I also seem to have written even less Chinese than in 2014, which means the gap between my reading and writing abilities has widened to an even greater extent than before. To end on a brighter note, I did have two unplanned for successes: firstly I got to use my Chinese in a professional capacity in two separate jobs, and secondly I managed to get through some challenging "traditional" material (the 三国 TV series and series of lectures, plus a bunch of 鲁迅 stories). Ok, onto 2016! Primary Aim: To develop the ability to competently express complex ideas in written Chinese, without having to depend too heavily on a dictionary and grammar guide. Daily Routine: 1. Add 5 生词 to my flashcard program per day (and actually complete the flashcard stack every day as well! ) 2. Read a novel for 15 minutes 3. Write for 15 minutes (this can be about anything, whether a summary of a newspaper article, a diary of the day's events, or just a random story made up of new vocab). Write a longer and more complex essay once a week (and get it marked by a Chinese person) 4. Record myself speaking at least one sentence of Chinese, and correct my pronunciation (this is especially important now that I'm not living in a Chinese speaking environment anymore) This might seem a light study load (probably no longer than 1 hour a day), but that's a deliberate choice on my part. In the past I've always created these really tough study routines and ended up hitting the wall after just a few weeks , so this time I'm trying to give myself targets so low that there's no excuse for not fulfilling them, no matter how "busy" I think I am. Although I had periods where I was reading a lot, sometimes weeks would mysteriously pass by without me so much as looking at my Chinese books. I'm going to be really disappointed in myself if I can't even manage to maintain that 15 minute a day target through to 2017. There are also some things, such as reading the newspaper or watching some Chinese TV, which have just become daily habits, so I haven't listed them here. Bonus, non-Chinese related aim for 2016: Learn to code in Python. I've wanted to start learn to code for a couple of years now, but Chinese just seems to soak up any free learning time that I have (as I'm sure everyone here can sympathize!). I feel my level is high enough now to be able to take my foot off the gas just enough to make time for something new. I've heard that python is a good language to start with. Can't be any harder than Chinese, right... All the best for 2016 everyone! 加油!
  10. Yes, it's me, back on the Forums momentarily before I disappear again. Friend from Taiwan coming to visit tomorrow. Goals for the year 2018. 1. Skritter practice 5 minutes a day. 2. Read 青銅葵花 3. Get certified in disaster response and management/CPR/First Aid/AED, from my work and life in Louisiana and Texas there's been multiple disaster situations...hurricanes, mass shootings, fires... 4. Visit schools for the blind in Taiwan and provide some cane travel instruction. If I can find an affordable plane ticket.
  11. Since roddy invited anyone to start this thread (http://www.chinese-f...5&postcount=118), and as there have been no takers thus far, I thought I'd jump in. I feel a bit like roddy asked for a volunteer, and everyone else took one step back So to continue the threads started for 2009 and 2008, here is the Aims and Objectives thread for 2010. Edit: Now see the 2011 and 2012 topics. Learn hiragana and about 25-100 food words in Japanese. We're probably heading to Japan this spring, and I remember from our previous (and only) trip to Japan that pretty much all the food words were in hiragana, not kanji, so I pretty much couldn't read any menu. It was pretty frustrating. So I expect my Chinese progress to be on hold for the first quarter of the year. [i know this has nothing to do with Chinese, but note that the title of this thread is "The 2010 Aims and Objectives Progress Thread", not "The 2010 Aims and Objectives [b]Chinese[/b] Progress Thread".] Vocabulary: Learn another 1000 words. Finish going through HSK B word list. About 500 done, 950 to go, but since I seem to know about 60% of then already that's about new 600 words. The remaining 400 are coming from Slow Chinese lessons. With SRS I see each word on average (I estimate) about 20 times before it is "known". So 1000 words, 365 days, that's about 3 words per day, so each day I need to go through a word list of about 60 words. I'll make it 100 to account for days I don't study. Reading: Probably not much. Read the Slow Chinese transcript. Maybe scan some random web sites. I know this is a mistake, trying to learn vocab without putting it into practice (i.e. by reading) is not a smart move. Oh well. Listening: Listen to most Slow Chinese lessons. I've gotten tired of ChinesePod. Not sure why, I think they are as good as ever, if not better. Maybe just need a change? Speaking: I realized recently that due to disuse, I no longer feel comfortable speaking Chinese. So I'm going to try to address this by reading out loud more. I think I'm going to start with something simple (e.g. Chinese Breeze), where I can focus on the reading and not on trying to understand the meaning. I don't expect this to improve my accent, all I want is to regain the feeling of speaking Chinese naturally. We'll see how this goes. I'm also kicking around the idea of hiring a tutor to practice with, but that would involve money, and hence a level of commitment I need to consider first. Writing: Probably nothing this year Culture: Read Journey to the West. In English. Mostly. The version I have has the Chinese on the left page, a translation on the right page. Reading the Chinese I get very depressed, even when I know all the characters the sentence structure is much more complex than I can parse.
  12. So, New Year is almost upon us. Many of us will be making resolutions to motivate ourselves through 2008 and no doubt some of us on here will be resolving to study Chinese more or better in some way. So speak up, go on record, and then we can all laugh at ourselves in late February when our grand plans have amounted to naught. I'll start: 1) Ironing out of skill imbalances: Made some progress in this direction in 2007, still plenty of work left for 2008 though. I need to be able to talk more competently on a wider range of issues, and stop relying on elementary and intermediate language to express advanced-level ideas. Chinese has lots more words, I should use them. Made a fair bit of progress on (hand)writing in 2007, as evidenced by going from virtually zero to an HSK Advanced C in the writing section, need to build on that. 2) Very happy with progress made in pronunciation in 2007, but I've still got 7 years worth of bad habits that need worked on. I'm working on it. 3) Do more stuff in Chinese. I still tend to turn to English language sources for news and recreational reading, movie watching, etc. Should attempt to spend more time in Chinese-space. In Non-Chinese relevant resolutions, I plan to run more and eat less. However, the supermarket now stocks bacon and frozen pizza, so the outlook is not good. Who's next?
  13. Is it okay to omit the object in a sentence when there is context like this: 我很喜欢这件T恤,可是它太小了。你有没有小号的? I've read about dropping the subject but haven't found anything about dropping the object.
  14. First off, my computer is XP Pro, the standard English version. I have an input editor for Chinese, and it works just fine for MS Word, notepad, and I've got NJStar on here, too. However, when I try to add Chinese characters to AIM, they just show up as "?" or the hex just converts to strange gibberish. I assume it's just encoding it wrong. The funnier thing is, I can see most Chinese characters if someone sends them to me! Any suggestions about what I can do? Do I need another version of AIM, or a different input editor? Now for something completely different? Thanks. 海珂琳
  15. Hi I'm a complete beginner but find Chinese fascinating to study. Just wanted to check if this is ok. "I would like to invite her to a meal." "wo xiang qing ke ta." or is it "wo xiang qing ta ke." I know "wo xiang qing ta chi fan", just wondering about use of verb-object words.
  16. Edit: Someone got upset for posting this question in Chinese. I'm really crap at about anything that has to do with translating Chinese into English, but I'll make a wholehearted attempt. When I was doing my homework, I discovered that there was a question I didn't get. I can understand the first part of this sentence if you cut the 要 or the 了, but I have a hard time understanding it when they are used together in this way. I have learnt the 要 …… 了 structure, but my grammar book claims that one must put the verb before 了, for instance: 他要回国了。 我们快要开学了。 那些城市都要推行这个自行车计划了。 Hence, I'm still wondering whether this sentence is asking about those cities which already implemented the bicycle plan or those which are planning on implementing it. Thank you in advance.
  17. please excuse my ignorance, i mean not to offend anyone know what language this antique wooden craving is written in and can you translate my mother left this after her passing and never knew the true origin, words or possible meaning thanks in advance for your time and thoughtful consideration
  18. Sinoland Language and Culture Co., Ltd. is is a Chinese training school providing foreigners all over the world a good opportunity to know mandarin and Chinese cultures. We pay more attention to oral practice during the class and let students can express themselves free without book after the class. It is located in a 5A office building in Zhongguancun area, in the vicinity of many famous universities such as Beijing Language and Culture University, TsingHua University and Beijing University. It is also close to Wudaokou Business District. We are proud of our state-of-the art teaching facilities and environmental friendly classrooms that are both bright and spacious. A most striking feature is the ‘hanging garden’ as our coffee break area, a beautifully decorated garden that brings trees and flowers into the building. Students can take simulated HSK tests in our HSK mock room, another specialty in our leading learning environment. We are fully committed to providing satisfactory services and support to each and every student. We have a professional teaching team of around 60 teachers. Our core language program instructors are all bachelor or master degree holders on majors of Chinese as a Second Language, Chinese Language and Culture, and Chinese Literature with a certificate to teach Chinese as a foreign language. Mr. Feng Shengli from Harvard University and Mr. Zhou zhiping from Princeton University has been invited to have lectures for our teachers. Chinese lessons: Introductory conversations Elementary conversations Intermediate conversations Business conversations HSK lessons: HSK Prep HSK (listening, grammar, reading, comprehensive) skill up Other lessons: Chinese character lesson, Chinese culture lesson (calligraphy, paper-cut) We can arrange courses according to your schedule and level after a free orientation test for you. For more information, please feel free to contact: Ms. Melissa Gao Tel: 8610-6280 0077-36 Mob: 8610-1300 101 7243 Mail: [email protected] web: 121chinese.com
  19. Hi. I found a discrepance between two grammar books: -Modern Mandarin Chinese grammar (page 209, section 29.3.5): mmccomp.png - An essential grammar (page 104, section 13.4.5) Which one is right???? Thanks Enviado desde mi SM-N9005 mediante Tapatalk
  20. In verb-object compounds like 唱歌,跳舞,睡觉, etc. does 了 come between the verb and object, or afterwards? 昨天我跳舞了 昨天我跳了无 昨天我睡觉了 昨天我睡了觉 Which are correct?
  21. Hi all, In working through the grammar from Allsetlearning, I have struggled a bit with incorporating guo4 with verb-object constructs. For instance, is my placement of 过 correct here? 这个地方从来没有下过雪。 Thank you in advance for any help!
  22. I'd like to know if I'm doing this right.. Here's an example first: 這件事很清楚, 不必我說。-》這件事很清楚, 不必我多說。 This matter is very clear; I don't need to explain it. -》This matter is very clear; I don't need to explain it further. And here's what I've tried.. What's after the “-》” is what I wrote. The english translation below is also mine. 運動對身體健康有很大的幫助。 -》 運動對身體健康多有很大的幫助。 Exercising helps/is good for your physical health. -》Exercising more helps/is good for your physical health. Somehow it doesn't seem right, because I hardly transformed the sentence and the meaning isn't what I was hoping to achieve.
  23. Hi, Could anyone help with identifying what is written on this old object and help identify what it is. It’s a small stone tomb about 7cm long, it has a small stone sliding section that when you lift it there is what looks like a small stone coffin inside. It’s very old as i remember it when i was a child (50 years ago). I have tried searching the internet but to no avail, i am fascinated by it and would very much like to learn about. It’s very beautiful with hand carved patterns and what looks like Chinese writing / inscription on the front. I have attached a picture that may help to identify it and its purpose. Any help gratefully received, thanks for reading.
  24. My grammar book told me that if a verb is followed by a clause object, you can't use 了 after it. For example: 他决定先去上海。 In this case 先去上海 is the object so you could not say *他决定了先去上海。 That seems all and good except that I have noticed that when people talk they sometimes seem to break this rule: ...给人宰了做菜肴。 我忘记了买东西啦! Are there certain verbs that can break this rule? Or is it just colloquial...
  25. First of all, I'm new to this forum and pretty new to using ZDT. Before I found ZDT, I had the idea to build a tool like this myself. But, with one addition, an object relation view to be able to casually browse through the Chinese language. Now that I've seen ZDT, I think it might be better to add this to ZDT, since ZDT already handles the rest. Ok, so, here's the idea. I'm pretty sure there is a good open source object view available. One of those views where your selected item is in the center and other information is spread around it according to how strong the relation is. The idea is to be able to easily browse between characters and words. So, if you see a word, it's easy to find the meaning of the characters in it, similar words, character components, etc. Main elements in the view would be: - Characters (including radicals) - Toneless pinyin - Chinese words - English words Each character has a strong relation to its radical and weaker relations to its other components. Each character has a relation to its toneless pinyin representation. This combination will also pull similar characters close to it. Specially if they share the same toneless pinyin representation. (Pulled in by character component and pinyin similarity.) Next, Chinese words have a relation to the characters in it and the English meaning. This also pulls in Chinese words that use similar characters and have a similar meaning. The actual values for these relations have to be determined by testing, but this is the general idea. I'd enjoy to see some feedback on it. I'm currently not working as a programmer, but I have about 10 years of experience in Java programming. My specialties include data structures, so that should be helpful in this case. I'm estimating that not all information needed for this view is already available, so it needs to be calculated on the fly and cached for later use. Keeping speed and dictionary updates in mind, this becomes a nice data structure problem to solve
×
×
  • Create New...