As promised, here is the second installment of my blog following the second term of teaching in a one year Masters program in interpreting and translation at Bath University in the UK. The structure and content of teaching in the second term has been very different to the first term, so if you are interested in comparing, please take a look at my first blog entry.
The second term put A LOT more emphasis on live interpreting practice, pressure has been a lot higher, and the requirements for specialized vocabulary has been noticeably greater than the first term. I will break down the