Jump to content

CLI ad

Put your message here

Welcome to Chinese-forums.com

Since 2003 we've been helping people learn Chinese, study and work in China, find Chinese books, movies or music. We are active, friendly and helpful. Check out recent and popular posts on the home page, see the full forums listing or sign up for free now.

Member quotes:

"This forum is a goldmine of information, and I'm so glad it's here!"
"...the kindest, most interesting and most useful help."
"...a godsend!"

Latest Blogs

Popular Posts

Latest Posts

Site Sponsors

Pleco for iPhone / Android
iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Learn Chinese in Kunming
1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Mandarin in Beijing
Tailored, intensive classes from professional teachers, for real results. Business Chinese.
Learn Chinese in China
Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Learn Chinese Characters
Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with Unique Flash Card System.
Hutong School in China
Learn Chinese, intern or volunteer in Beijing, Shanghai and Chengdu with the Hutong School.
Popup Chinese Translator
Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki
All Chinese grammar, organized by level, all in one place.

Put your message here

New User Posts

犯贱 - definition and translation please

metal.lunchbox - Today, 01:26 AM in Vocabulary, idioms, word lists . . .

I recently came across a word not in my dictionaries which is apparently naughty enough that I can't easily get a clear definition. Can anyone help me understand the exact meaning and best translation of the word 犯贱?   My impression is that it's close to the English word "bitch" or "bitchy" when it is used to refer to someone who is mean or disrespectful, or behaves towards others in some other way that makes others yell pejoratives at them. Is that close? Does it have other meanings?   I came across t...
Latest of 4 replies by metal.lunchbox at 32 minutes ago.

Can you identify these songs?

tianjinpete - Today, 12:54 AM in Music

tianjinpete avatar Apologize for a little bit of background noise, I was sitting at a beach on the Oregon coast and listening to 南京城市管理广播 on Tune-In when all of a sudden these two songs came on, one right after the other ... I think it's two songs because the 主持人 mentioned 前面的那首歌 when the second song came on ... Anyway, any help with song titles or lyrics welcomed!
Latest of 8 replies by aone at Today, 09:41 AM.

Chinese Spiders

Melanie1989 - Yesterday, 06:12 PM in Life, Work and Study in China in General

Melanie1989 avatar Hi guys, Hopefully someone could answer a rather random question for me. What is the spider situation like in China? Do you see them often? Are they big? Poisonous?    Seems like a stupid question when China has such a beautiful culture, i know, but we have an infestation here right now and we are seeing seriously gigantic ones, at least 2 a day. So while my partner is planning for the future, i'm thinking about where i can immigrate to.    I had a look on the internet, but couldn't find any...
Latest of 29 replies by imron at Today, 01:40 PM.

Body waxing (蜜蜡脱毛) in China

tooironic - Yesterday, 03:55 PM in Life, Work and Study in China in General

tooironic avatar Does anyone here have any experience with body waxing (蜜蜡脱毛) in China?   I get my back and shoulders waxed every few months, but now that I'm moving to Xiamen this month I'm concerned that I won't be able to find this kind of service in China.   I understand that it's unlikely waxing as a commercial enterprise exists in mainland China, but I thought there's no harm in asking here to see if any other non-Chinese have been in a similar predicament.   I've asked some local Xiamen friends already and...
Latest of 8 replies by xuexiansheng at Yesterday, 11:20 PM.

China's Ancient Culture: Another interesting course

abcdefg - Yesterday, 11:35 AM in Chinese History

abcdefg avatar Was on the Coursera website for another reason this morning (starting "Classics of Chinese Humanities") and stumbled across a link which led to an offering by Peking University that looked interesting.  Title was "China's Ancient Culture."   This one is taught in Chinese by six different lecturers. Here's the link: https://www.coursera.org/course/pkuacc   I won't be taking it. Already have enough on my plate with the Harvard X China history course and the Chinese humanities course. Furthermore, do...
Latest of 2 replies by abcdefg at Yesterday, 04:03 PM.

之处 usage

Xiaoxiongwv - Aug 31 2014 11:29 PM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

can u tell me the meaning of 之处 and its grammatical use?
Latest of 1 replies by MPhillips at Yesterday, 11:18 AM.


Pedroski - Aug 31 2014 04:56 PM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

In a bank, a man is asking about a mortgage.   职员:好的,请你先介绍一下房子的情况。 山本:我购买的是个人住房,已经签订了临时买卖合约,成交价是120完原 职员:你有没有其他银行的按揭贷款?   Why does he say '我购买的是个人住房'? He has not bought it yet,he does not have the money. Why does he not say '我要购买的是个人住房‘??
Latest of 24 replies by MPhillips at Today, 06:38 AM.

HSK 6 - Pick the sentence with incorrect grammar

jiasen - Aug 31 2014 01:47 PM in The HSK Exam, and others

Hi all   I've started to prepare to sit the HSK 6 test. Today I went through one of the HSK 6 practice tests, and I felt comfortable with everything except the first part of the written section - namely selecting the sentence with incorrect grammar. I got 1/10 for this part...and I found this really strange especially since written Chinese is my strength and I use it on a daily basis.   Anyway I was wondering whether anyone had suggestions on what to look for in these sentences. Are there typical error...
Latest of 5 replies by 洋人丹 at Aug 31 2014 05:19 PM.

Laowai isn't 'foreigner', it's 'Asian'.

AlexBlackman - Aug 31 2014 07:43 AM in Society

I don't think we can translate Laowai as foreigner. Chinese people use it even when outside of China and Western children born and raised in China are still called laowai, even by those who know they are not. Very few Koreans and Japanese are called it. It also can carry far less xenophobic bite than the English word "Foreigner"; Chinese can call their friends laowai but very few Americans would call their friend "foreigner"   I think it is more of a racial-descriptor, like Asian.   It can be neutral,...
Latest of 28 replies by metal.lunchbox at Today, 01:02 AM.

New Cantonese Input Method!

ParkeNYU - Aug 31 2014 07:39 AM in Non-Mandarin Chinese

ParkeNYU avatar 粵語注音符號 ㄩㄣ․ ㄩ⸝ ㄗㄩ– ㄧㆰ¯ ㄈㄨ⸜ ㄏㄡ_ Cantonese Phonetic Symbols   For those of you who've grown tired of using the numerous and often confusing Cantonese Romanisation schemes, I present to you here an alternative phonetic system and accompanying input method called CPS (or 粵注 in Chinese). As the name implies, it is based on Mandarin Phonetic Symbols (known colloquially as Zhuyin or Bopomofo); I feel that a natively Chinese script is the best tool to transcribe a natively Chinese language. The CPS keyboard is a dir...
Latest of 4 replies by ParkeNYU at Aug 31 2014 08:57 AM.