Jump to content


CLI ad

Put your message here

Welcome to Chinese-forums.com


Since 2003 we've been helping people learn Chinese, study and work in China, find Chinese books, movies or music. We are active, friendly and helpful. Check out recent and popular posts on the home page, see the full forums listing or sign up for free now.

Member quotes:

"This forum is a goldmine of information, and I'm so glad it's here!"
"...the kindest, most interesting and most useful help."
"...a godsend!"

Latest Blogs


Latest Posts


Site Sponsors

Pleco for iPhone / Android
iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Learn Chinese in Kunming
1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Mandarin in Beijing
Tailored, intensive classes from professional teachers, for real results. Business Chinese.
Learn Chinese in China
Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Learn Chinese Characters
Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with Unique Flash Card System.
Hutong School in China
Learn Chinese, intern or volunteer in Beijing, Shanghai and Chengdu with the Hutong School.
Popup Chinese Translator
Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki
All Chinese grammar, organized by level, all in one place.

Put your message here


New User Posts

Downloading Chinese truetype fonts 中文字体下载

dementior - Yesterday, 04:01 PM in Reading and Writing Skills

Hi there, I was about to edit a picture with Gimp and realized I did not have any cool looking fonts in my PC... So I checked a few websites and I decided to share them with you in case you are wondering where to find them.   First, you can download one by one first checking how it will look on your PC:   http://www.font5.com...ntlist_1_1.html     Or if you want to download packages with a lot of fonts inside ( 字体打包)   http://www.pc6.com/pc/ziti/   same website more fonts:   ht...
Latest of 0 replies by dementior at Yesterday, 04:01 PM.

問我anything with roddy

yst - Yesterday, 02:54 PM in General Study Advice and Discussion

yst avatar We're continuing our 問我anything series with one of our admins, roddy.   If anyone is  interested in participating in or would like to nominate someone for 問我anything, please PM me!   Alright, here are a couple of questions for roddy:   Do you have a favorite Chinese song? If so, what is it?   Do you have a favorite Chinese movie? If so, what is it?  
Latest of 15 replies by anonymoose at Yesterday, 11:44 PM.

及时

Pedroski - Yesterday, 12:50 PM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

Pedroski avatar This 及时 doesn't seem to fit with what my dictionaries are telling me it means. (及时 = in time, promptly, without delay, timely)   如果广告内容是宣布近期的销售活动,报纸、电视、广播媒体最及时;而如果广告信息中有大量的技术资料,那么登载在专业杂志或邮寄广告媒 体上比较合适。   如果广告内容是宣布近期的销售活动,报纸、电视、广播媒体最及时; If the ad tells people about an upcoming sales promotion, newspapers, TV or radio are the most suitable media;   Here I would like to set: 及时 = 合适. Would that be wrong??
Latest of 3 replies by OneEye at Yesterday, 04:05 PM.

Studying in Yangshu

stirfriedalex - Yesterday, 10:46 AM in Life, Work and Study in China in General

Hi everyone,   I've often used this site over the last few years to find resources about studying Chinese. EG comics and TV shows etc....and so thanks for that it's a great community.   Anyway, I'm taking my HSK 5 in a couple of weeks in Shenzhen and am studying for it in Yangshuo, near Guilin, and it's just a really great place to study so I thought I'd write a post about it.   Essentially it's a touristiyish place in Guilin,, and yeah there are a lot of foreigners here, but there's also loads of...
Latest of 1 replies by Shelley at Yesterday, 06:01 PM.

成语

Pedroski - Yesterday, 08:21 AM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

Pedroski avatar What does this 成语 actually mean?   远在天边 far away near heaven 近在眼前 close in front of your eyes
Latest of 3 replies by 陳德聰 at Today, 01:24 AM.

Studying in China with HSK 4/5

zhongguoren93 - Sep 30 2014 07:58 PM in Life, Work and Study in China in General

zhongguoren93 avatar Hello everyone! I am thinking of studying Mandarin in China. I am between HSK 4 and HSK 5. Is it worth going to China or it is too early and I wouldn't understand and learn anything because level of my Chinese is too low? Maybe it is better to wait until I am about HSK 6?
Latest of 11 replies by zhongguoren93 at Yesterday, 09:26 PM.

Living in Wuhan (hubei)

IChig - Sep 30 2014 07:49 PM in Life, Work and Study in China in General

I will be applying to Wuhan University and I would like to know how much would be sufficient to live in Wuhan per month to live at a basic standard of living.   I have looked at some old topics and made this calculations:   Monthly expenxes   298 dollars (tuition)   146 dollars (accomodation at wuhan University)   other expenses + food 488 dollars (3000 RMB)     Is there anything else that I should consider and is the "other expenses and food" amount sufficient to live per...
Latest of 0 replies by IChig at Sep 30 2014 07:49 PM.

我看

Pedroski - Sep 30 2014 01:14 PM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

Pedroski avatar 男:我看选择电视广告吧,看电视的人最多。 女:杂志和广播也是不错的选择。 男:好,那就这么定了。   我看 = (in) my opinion, (in) my view ??   Is this another case of silent 于?
Latest of 5 replies by MPhillips at Yesterday, 07:39 AM.

有创意

Pedroski - Sep 30 2014 07:18 AM in Grammar, Sentence Structures and Patterns

Pedroski avatar 这个广告挺有创意的。 This ad very have creative 的   I would like to translate this as: 'This advert is truly creative.'    In English there is a fundmental distinction between what I 'have' and what I 'am'.   have [something] be [descriptive element]   Does this distinction also hold in Chinese? The 的 at the end of the sentence throws me a bit. Or is the sentence really:   '这个广告挺有创出新意的性格。'  and the author just wrote it like that to confound me?
Latest of 7 replies by Jennifer Chen at Yesterday, 05:52 PM.

Pronunciation of 說

meatie - Sep 30 2014 06:03 AM in Chinese Pronunciation, Pinyin, and Audio Samples

According to dictionaries, the pronunciation of "說" is "shuo".  But I have heard (possibily incorrectly) a few native mandarin speakers dropped the "wu" sound in "shuo" and pronounced "說" as "sho".   Am I wrong?
Latest of 3 replies by Michaelyus at Yesterday, 09:50 PM.