Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Latest Topics

    • priscillaA
      2
      Hi,  would anybody be able to help me figure out what is written on this tattoo??   this is the picture somehow i cant find a website where the link to insert the image will work    thank you in advance for anyone that could help me
    • Jan Finster
      2
      I just wanted to share something I have been doing for the last 2 weeks:  I have recently begun focussing more on improving my active vocabulary. In the course of doing so, I somehow started googling, baiduing or zhihu-ing certain expressions to find example contexts. I feel reviewing those examples may be a good way to memorise the words or grammar patterns. It also provides the brain with examples on how to use it. Rather than hoping that you will read the same word in different contexts in books or the like, this approach of mine is proactively searching for those contexts.   Here are some recent examples:   I wanted to better understand how to use "所需的" (needed; required, necessary for). So googling this here are some results:   I added google auto-translations, which sometimes do not make (perfect) sense ((partly also because I have literally pulled the expression out of the context of the whole sentence)).   所需的日常飲食 Required daily diet 参会者所需的基本信息 Basic information required for participants 使用前所需的准备工作 The preparations required before use 是人体所需的六大营养 Is the six nutrients needed by the body 人体所需的营养素 nutrients the human body needs              人体所需的 required by the human body 人体所需的物质 一 A substance needed by the body 日常所需的物品 Daily necessary items 生活所需的 Required for life 各取所需 What they need 你所需要的 what you need 什么是人们生存所必需的 What is it necessary for survival 有您所需的服务 There are services you need 网站建设所需的资料 Information required for website construction 所需的资料 Necessary information 机能所需的能源 The required energy to function 创业所需的社会资 Social capital needed for business 所需的技能 Skills required 办公所需的办公用品 office supplies required for the office 涂鸦所需的工具 Graffiti tools required 可视化所需要的一切 Everything needed for visualization 所需要的一切 Everything you need 人体所必需的氨基酸 Essential amino acids the human body 所需要的经验是多少  how much experience is required...     Here is 主要靠 (mainly by...; mainly rely on...):   主要靠勤奋 Mainly by hard work 公司盈利主要靠政府补助 Corporate profits mainly by government subsidies 主要靠想象力 Mainly by imagination 学习主要靠自己 The main learning on their own 收入主要靠汽车 Income mainly by car 主要靠气质 Mainly by temperament 主要靠中等收入者来实现 Mainly by middle-income people to achieve 经济增长主要靠房地产 Economic growth depends mainly on real estate 主要靠想象力 Mainly by imagination 主要靠什么发现目标 Mainly rely on finding the target 主要靠政府 Mainly by government 原材料主要靠进口 Mainly rely on imports of raw materials 收入应主要靠工资 It should mainly rely on wage income     主要靠这三种技术 Mainly by three techniques 需求主要靠清洁能源满足 Mainly rely on clean energy to meet demand     I know there are dictionaries or http://www.jukuu.com/ that provide example sentences, but they are often not relevant to me or too long or contain too many new words. My search is really focussed on getting a list of "sentence snippets" that I can then use as inspiration or as building blocks to make my own sentences.   By reviewing 10-30 examples of how a word is used, I also hope it will remain in my memory better than if I simply memorised it with Anki.   I wonder if any of you have used a similar method and/or if you can think of ways on how to improve my system.   (Yes, it is time-consuming. But if you listen to some random 3 hour English podcasts in the background, it is doable... 😉    (sometimes I get carried away during my search and then add more and more new words)
    • 大块头
      2
      Has anybody here ever used the Common Voice dataset for their language studies? They released an update last week and the Mandarin Chinese parts of the dataset now have a total of about 140 hours of recorded sentences for China and Taiwan.   From Wikipedia: Quote Common Voice is a crowdsourcing project started by Mozilla to create a free database for speech recognition software. The project is supported by volunteers who record sample sentences with a microphone and review recordings of other users. The transcribed sentences will be collected in a voice database available under the public domain license CC0. This license ensures that developers can use the database for voice-to-text applications without restrictions or costs.   I immediately thought of the MorphMan add-on for Anki when I read about this update (paging @NinKenDo), though not having English translations for these sentences is a limitation.   About 15% of the sentences are tagged with the speaker's birthplace. Perhaps this dataset could be used to find good examples of regional accents?   Some example sentences from the corpus are below.   宋朝末年年间定居粉岭围。 渐渐行动不便 二十一年去世。 他们自称恰哈拉。 局部干涩的例子包括有口干、眼睛干燥、及阴道干燥。 嘉靖三十八年,登进士第三甲第二名。 这一名称一直沿用至今。 为了惩罚西扎城和塞尔柱的结盟,盟军在抵达后将外城烧毁。 河内盛产黄色无鱼鳞的鳍射鱼。 他主要演出泰米尔语电影。 福崎町是位于日本兵库县中部的行政区划。 下行月台设有厕所。 耶尔河畔圣伊莱尔人口变化图示 光绪八年再中举人。 赫拉克勒斯是希腊神话中的半神英雄。 蔡声白。 该区舰队主要负责为公海舰队的战列分舰队提供屏护。 雷诺在回归的第一年比赛中以第四名的成绩完成了比赛。 这样都可以啊 此原理也广泛应用于家庭之中用于生产软水。 本片的导演是赵秀贤和梁铉锡。 奥特拉德诺耶农村居民点是俄罗斯联邦沃罗涅日州新乌斯曼区所属的一个农村居民点。 吉内斯塔。  
    • roddy
      17
      Does anyone work with top-down right-to-left texts regularly? I've never really had to do it before, but I'm currently having to check such a document against a "normal" (ok, normal for me) one and it's maybe lack of practice, but the constant switching between the two orientations is doing my tiny little brain some damage.    And is there a standard for how to handle other languages in an otherwise top-down right-to-left text? This one has some English and romanisation embedded, and they've turned it sidewise. So if you want to read it, you have to put your head on its side. Surely that's not right? 
    • Lusimonia
      2
      Hi!  I am writing to let you know that I am currently offering free ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) OPI(Oral Proficiency Interview) practice opportunities.   I am in the process of getting my ACTFL OPI Tester Certification. If you are not familiar with OPI, here is a brief description directly quoted from ACTFL Testing Office:    OPI: The ACTFL Oral Proficiency Interview, or OPI, is a live 20-30 minute conversation, taking place over the phone, between a trained, certified ACTFL tester and the candidate. It is a valid and reliable test that measures how well a person speaks a language. The procedure is standardized in order to assess global speaking ability, measuring language production holistically by determining patterns of strengths and weaknesses.   At the end of the OPI practice test, a rating on your oral proficiency level will be provided following the ACTFL testing protocol and professional standards. Please note that the given rating is neither an advisory rating nor an official rating. If you need an official ACTFL OPI rating, your rating needs to be blindly double rated by an ACTFL Certified Tester under the supervision of the ACTFL Testing Office. Notice only ACTFL, through the ACTFL Testing Office, may issue an Official ACTFL OPI Rating and Certificate. Nevertheless, this practice test will provide you a good opportunity to familiarize yourself with the OPI procedure and practice your spoken Chinese with a native speaker. Also, at the end of the practice interview, I will share my feedback on the strengths and weaknesses of your Chinese and provide my suggestions and advice.   If you are interested in taking this OPI practice test, please feel free to contact me by replying to this post. 
    • BlackMamba
      3
      I used Dear Translate to translate screenshots made on my phone and photos but it doesnt work anymore. Which app is similar? Google Translate wasnt that good when it came to picture translating.
    • kouch
      9
      Hi everyone,   I'm sorry if the question was asked before. I live in Qatar, where there is no HSK exam centre. The nearest exam centre, UAE, is not really accessible given the current political circumstances.   I saw that some people were able to take the exam online recently because of the Covid-19. But is it something that is possible even after ?   Thanks a lot   Kenza
    • kouch
      0
      Hi everyone,   I hope you're well.   I haven't been able to find the information on the Internet.    I was granted the CSC scholarship in 2017. I would like to apply to the Confucius scholarship for 1 semester (Chinese Language). Am I eligible ? I also read somewhere before that people who studied in China before cannot apply for this program. But I don't see any mention of that anymore on the website.   Any idea ?   Thanks a lot !   Kenza
    • Queen Cronut
      6
      Hello! I'm adopted and would like to get in touch with my foster parents in China. I'm from Nanning located in the southern area of the Guangzi Zhaung Autonomous Region but was adopted when I was one years old and emigrated to America. Although the common language of the region is Cantonese, I'm not 100% sure what dialect they speak. I would really love some help in translating their address so that I can learn that language and hopefully reconnect with them.    [Image removed at request of poster, because it contained personal information - Lu]  
    • benfl
      3
      Hi! I was about to start using John DeFrancis's Intermediate Chinese textbook after finishing his Beginning Chinese. For me the draw of the series is the abundance of audio paired with the textbooks. Unfortunately, it appears that the audio provided by Seton Hall University for the Intermediate Chinese is of very low quality, to the point where it is barely intelligible. It seems to me that others have used this textbook, so there must be some higher quality sources for the recordings. Does anyone know if that is the case?   Just to be clear, I am aware of the recordings on iTunes U linked here. The recordings for Beginning Chinese have been great (it's clear that they come from old tape recordings, but they're perfectly fine to listen to), but the intermediate ones are just awful. In the linked post in the "How to learn any language" forum, one commenter says that the Intermediate Chinese recordings were redone because the first digitization was of too poor quality; I have a hard time believing that the ones currently up are the improved version. If anyone has any tips, I would really appreciate it.
  • Popular Contributors

    1. 1
      If_IwasaLinguist
      If_IwasaLinguist
      24
    2. 2
      mungouk
      mungouk
      24
    3. 3
      7800
      7800
      10
    4. 4
      ∞保罗∞
      ∞保罗∞
      9
    5. 5
      大块头
      大块头
      9
×
×
  • Create New...