Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Latest Topics

    • ghstudio
      0
      I purchased a packet of "chinese Herbal Mix for stewing pork" made by tomax enterprixes and sold by amazon and walmart:   https://www.walmart.ca/en/ip/tomax-chinese-herbal-mix-for-stewing-pork/6000197121121   https://www.amazon.com/小磨坊養顏四物湯-Chinese-herbal-Stewing-Pork/dp/B075DVBTL4   There are no english instructions....  
    • Bibu
      1
      just wondered how to translate "情" to  English, some example   情深深雨蒙蒙 情非得已 情不自禁 情景交融 一枝一叶总关情 亲情 友情 爱情 ....   Not sure posted in the right place,  ps. help to rolocate to the right place if had. thx.
    • Mijin
      1
      I'm sure a very basic question, but I didn't see a past thread.   Basically I want to quit my job, and get my HSK 5 and maybe HSK 6 while deciding next step. If it is necessary to get a study visa, then I will enroll at a school full time. But if not (my residence permit still has 8 months on it) I would just study on my own and just contact a school for assistance with sitting the exam.   But the whole process is unclear to me, and once I quit I only have four weeks until I am in limbo.   NB: My desire to quit and desire to take a study sabbatical are two separate things. I wouldn't quit a job I am happy in to do this.
    • SunnySideUp
      6
      I have some more questions and would like to check whether I got the meaning right. Sometimes there's a particular word or phrase I'm not quite sure about. I appreciate any insights, pointers etc.   要是他们能用上这个软件,就可以用电脑来写东西了,写起来会快得多。那样的话我们国家不就进步了。 If they can use this software, they can use computers to write stuff down, and they can write faster. In that case/this way our nation just won't make progress.   →i don't understand the 不就进步了  - wouldn't the argument be that if they can use the software, they would make progress? I'm also not sure about why 了is there... Change of state 了?   可是,对她这样从里到外都那么干净的女孩,不说真话...他想都不能想。 But to not tell the truth to a girl so proper from the inside out...he thinks that (not telling the truth) can't even be thought of?   →my issue is with the 想都不能想 and whether I got that right   但是他一块钱 ---- 不,他一分钱都没有。 But he doesn't have money - no, he doesn't have one single bit of money?   →Does 分 trump 块 in terms of measurement, to drive the point home that he really doesn't have anything?   那个时候上天也没有帮过我。 At that time nobody (under the sun) (or god?) helped me.   →does 上天 have religious undertones or does it just mean nobody under the sun?   而真宗皇帝因为她长得美,会说好听的话,一直都非常喜欢她,也很信任她。 Because emperor 真宗 thinks she is beautiful and can speak nice words and he likes her very much, he also trusts her.   →而 trips me up. I've also never seen it used at the start of the sentence. If it has the meaning because, why does the sentence not start with 因为? Or is 而 just used to add emphasis?   屋子里的女人就是十年前被关起来的李妃。 The woman in the room is concubine Li who was locked up ten years ago. →被关 locked up? 李妃听着听着就哭了。她对赵忠说:“10 年前我生了个男孩儿,可是刘妃送给真宗皇帝的却是个怪物。 When concubine 李 heard that she started crying. She told 赵总:“ten years ago I have birth to a boy, but concubine 刘 gave 真宗皇帝a monster.   →can I translate 听着听着 as "when" or "as soon as"? I don't really know what to do with 却 here.. especially 的却 从侍女哪里,陈琳知道阿珠突然“病死了”,阿珠的尸体被侍从赵总送出去埋了。 陈琳learned from the female servants that 阿珠died of an illness all of the sudden and that her corpse was taken outside by 赵总to be buried.   →is the first 从侍 referring to 从 as from;the second 侍从 as servants? I presume the first reference could be changed to 从侍从女?    
    • marilyn_99
      7
      Hello, can someone please translate these Chinese characters? I would like them tattooed but I would like to make sure that it is interpreted correctly. If this is correct, can the letters be read from top to bottom instead of left to right? Thank you!
    • Brandon263
      1
      The Mac OS zhuyin input works fine for most other characters, but I can't type the character 孔 for some reason. Is this some kind of bug, or is there something I'm missing?
    • david387
      1
      😄😄😄😄😄😄 一方面讲一个笑话,一方面思索这句话: If you have not read 骆驼祥子, you may not know the secret to a happy marriage: 虽然一向没有想到娶亲的事,可是心中并非没有个算计;假若他有了自己的车,生活舒服了一下,而且愿意娶亲的话,他必定到乡下年经力壮,吃的苦,能洗能作的姑娘。 If he managed to get his own rickshaw so that life became a bit easier, and if he felt like it, he could certainly go back to the countryside to pick himself a strong girl who could withstand hardships, could wash clothes and do housework. So... 1. If you are a single lady, immediately go buy a Rickshaw for your boyfriend, and then he will be comfortable asking you to marry him! So easy! 2. If you are a bachelor, and you don't have a rickshaw, what are you waiting for? 加油 😄😄😄😄😄😄
    • Liran123
      1
      Hello everybody, Need help to translate this chinese words, thank you!    
    • laurenth
      6
      Last week, I was shopping for an mp3 player and I almost randomly purchased a Sony "Walkman" MP3 player (serie NW A45). I was surprised and delighted to discover that it comes with a special "language learning" mode with useful features, i.e.:  slow down the speed without quality loss  select arbitrary chunks of the podcast or the song for looping  rewind 10 secs or 3 secs (of fast forward 5 secs)   It’s not the cheapest MP3 player around (I paid 179 €) and I don’t know whether other MP3 players (Sony or other brands) have such features, but I thought it could be interesting information for those who intend to buy an MP3 player to listen to Chinese podcasts. 
    • cmlynars
      2
      Hey all, I'm a long time Chinese language learner who was dissatisfied with the current app offerings so I built my own. Daily Chinese is a daily, spaced-repetition system that helps you grow and track your Chinese vocabulary simply and effectively. It is designed specifically for Chinese learners and includes word packs to help you learn the basics, prepare for the HSK, survive living abroad, master idioms, and much more. I'm going to continue adding features and improving the app starting with the inclusion of traditional characters coming in the next week or so. Thanks for checking it out. Daily Chinese for iPhone Daily Chinese for Android
  • Popular Contributors

    1. 1
      imron
      imron
      13
    2. 2
      roddy
      roddy
      13
    3. 3
      abcdefg
      abcdefg
      12
    4. 4
      Publius
      Publius
      11
    5. 5
      Wurstmann
      Wurstmann
      8
×
×
  • Create New...