Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

please help me pronounce 着


JimmySeal

Recommended Posts

As I've mentioned in another thread, I am trying to learn Chinese without the use of a grammar guide or C-E dictionary. This is working pretty well so far, but I run into a little trouble with characters that have multiple readings.

着 is a real killer. It has (according to zhongwen.com) 5 readings and occurs more by itself than in compounds.

So what I would like is for someone to tell me how 着 is pronounced in each of the following sentences. For convenience, you can refer to the readings by typing a-f as follows:

a. zhu4, b. zhuo2, c. zhao2, d. zhao1, e. zhe2, f. other (please specify)

1. 他拿起一片面包吃,看电视中的新闻报导员,他正在报导一个逃犯的消息。

2. “说他坏是废话。”维能姨丈哼了一声,瞪在报纸顶部的罪犯说:“看他那副样子,十足的无业游民,你看他的头发!”

3. “慢!”维能姨丈吼道。

4. “他们什么时候才能发现。”维能姨丈说,紫色的拳头重重地打在桌子上,“那怎样处置这些该死的人?”

5. 哈利正想楼上的扫帚维护箱,被这一句话惊醒过来。“玛各姨妈?”他脱口而出,“她不是来这儿吧?”

6. 了,玛各住在乡村里,房子里有一个大花园那里养大狼狗,她很少离开那里,因为她不能忍受离开她的宝贝狗,但她的每次光临都会给哈利留下恐怖的印象。

7. 哈利不小心踩到她喜爱的狗的爪子上,那狗追哈利到花园,直到他爬上树,玛各一直到半夜才把狗拉开,让他下来。

8. “玛各会在这儿待一个星期,”维能姨丈大声说,“说到这个问题上,”他的肥手指威胁地指哈利,“我们需要把几件事说清楚再去接她。”

9. 达德里的视线离开电视,在一旁冷笑

10. 哈利坐在那儿带着苍白的脸愤怒地瞪维能姨丈,他几乎不能相信,玛各姨妈要到这里住一个星期,那是达德里一家给他最坏的生日礼物。

11. “我要去车站了,达德里,你要跟一同去吗?”

12. 帕尤妮亚姨妈揉达德里的头发说,“妈妈给你买一条可爱的领带。”

13.”维能姨丈咆哮道,举起拳头向哈利走近,但哈利镇定地站

14. 维能停下来了,他的拳头仍举,脸呈紫褐色。

15. 哈利可以看出维能姨丈正在考虑,虽然他的牙齿露出来并且静脉在他的太阳穴中震动

Much obliged. Thank you for any help.

Link to comment
Share on other sites

1. 他拿起一片面包吃,看着电视中的新闻报导员,他正在报导一个逃犯的消息。

zhe

2. “说他坏是废话。”维能姨丈哼了一声,瞪着在报纸顶部的罪犯说:“看他那副样子,十足的无业游民,你看他的头发!”

zhe

3. “慢着!”维能姨丈吼道。

zhe

4. “他们什么时候才能发现。”维能姨丈说着,紫色的拳头重重地打在桌子上,“那怎样处置这些该死的人?”

where is the "着"?

5. 哈利正想着楼上的扫帚维护箱,被这一句话惊醒过来。“玛各姨妈?”他脱口而出,“她不是来这儿吧?”

zhe

6. 了,玛各住在乡村里,房子里有一个大花园那里养着大狼狗,她很少离开那里,因为她不能忍受离开她的宝贝狗,但她的每次光临都会给哈利留下恐怖的印象。

where is the "着"?

7. 哈利不小心踩到她喜爱的狗的爪子上,那狗追着哈利到花园,直到他爬上树,玛各一直到半夜才把狗拉开,让他下来。

zhe

8. “玛各会在这儿待一个星期,”维能姨丈大声说,“说到这个问题上,”他的肥手指威胁地指着哈利,“我们需要把几件事说清楚再去接她。”

zhe

9. 达德里的视线离开电视,在一旁冷笑着。

zhe

10. 哈利坐在那儿带着苍白的脸愤怒地瞪着维能姨丈,他几乎不能相信,玛各姨妈要到这里住一个星期,那是达德里一家给他最坏的生日礼物。

both pronunced as "zhe"

11. “我要去车站了,达德里,你要跟着一同去吗?”

zhe

12. 帕尤妮亚姨妈揉着达德里的头发说,“妈妈给你买一条可爱的领带。”

zhe

13.”维能姨丈咆哮道,举起拳头向哈利走近,但哈利镇定地站着。

zhe

14. 维能停下来了,他的拳头仍举着,脸呈紫褐色。

zhe

15. 哈利可以看出维能姨丈正在考虑,虽然他的牙齿露出来并且静脉在他的太阳穴中震动着。

zhe

Link to comment
Share on other sites

These explanations may also be useful -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%B5%DB&category=wholerecord&boo=or&order=all

I myself write the word in different ways depending on the usage. For the pronunciation zhu4, I write 著. For other pronunciations, I write 着 (I cannot bring myself to write 著, which obviously has to do with how I was taught).

Link to comment
Share on other sites

4. “他们什么时候才能发现。”维能姨丈说,紫色的拳头重重地打在桌子上,“那怎样处置这些该死的人?”

where is the "着"?

6. 了,玛各住在乡村里,房子里有一个大花园那里养大狼狗,她很少离开那里,因为她不能忍受离开她的宝贝狗,但她的每次光临都会给哈利留下恐怖的印象。

where is the "着"?

See the blue bits :)

Link to comment
Share on other sites

Thank you all for clearing that up.

I had noticed that the character 著 appears once in the book I'm reading, in this sentence:

书跌到床上发出沉浊的碰击声,慢慢地滚过房间,哈利悄悄地跟书,书落到他黑乎乎的桌子下面一角。

I thought it strange that one traditional character would be manifested as two simplified characters. Can anyone else confirm, is 着 always pronounced "zhe" while 著 takes on other pronunciations? How is it pronounced in the above sentence? Does 着 appear in traditional Chinese?

Link to comment
Share on other sites

My chinese education was in traditional chinese and we use different characters for different usages. But it looks like that nowadays 著 is accepted for all the usages (especially in Taiwan it seems).

You can paste the two characters on the on-line Xinhua dictionary to get more information.

Link to comment
Share on other sites

Thank you all for clearing that up.

I had noticed that the character 著 appears once in the book I'm reading, in this sentence:

书跌到床上发出沉浊的碰击声,慢慢地滚过房间,哈利悄悄地跟著书,书落到他黑乎乎的桌子下面一角。

I thought it strange that one traditional character would be manifested as two simplified characters. Can anyone else confirm, is 着 always pronounced "zhe" while 著 takes on other pronunciations? How is it pronounced in the above sentence? Does 着 appear in traditional Chinese?

In the past, "著" is the formal form for this word, while "着" is the informal form. But now, "着" is the formal one and the only one in Simplified Chinese. "著" in Simplified Chinese means "authoring" and "works" only.

I am a native Chinese Speaker in China Mainland only, not very clear about the case in Traditional Chinese.

In the above sentence, it is pronunced as "zhe"

Link to comment
Share on other sites

But now, "着" is the formal one and the only one in Simplified Chinese. "著" in Simplified Chinese means "authoring" and "works" only.

This is also how I (HKer who write in traditional Chinese) would use the two words, i.e. "著" for zhu4 (writing books, being famous, etc) and "着" for the others.

In Taiwan it seems that "著" is the standard form.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...