Jump to content
  • Sign Up

Differences between 冊, 書 and 籍

Mark Yong

Recommended Posts

Another post to entertain my *obsession* for differences in meanings between characters... :lol: Can anyone tell me what the differences are (no matter how subtle) between , and ?

I am aware that in modern Chinese, they all mean "book". However, were there any distinctions between them, say, for Classical Chinese? For instance, connotes the meaning closer to a "letter" or "document" (e.g. 證書), and suggests the idea of a physical book as we know it, i.e. with a cover and binding (e.g. 手冊). What about ?

(I think this is probably an easier question to answer than my previous thread regarding the differences between , and . :lol:)

Link to comment
Share on other sites

And you may want to double check the modern definition again... They are different.

籍 is also record

册 means a volume (a bit different than a book)

In terms of ancient usage you may wish to notice the fact that 籍 has a 竹子头 and that may help you think of the what it refers too...

Link to comment
Share on other sites

書 book, plain and simple. Also sometimes document

冊 volume. I've seen this used most for the 'paperback' sewn volumes of a traditional Chinese book, that get stacked together in a box. But that might be because I worked in a library

籍 paperwork, records, documentation

I hope this helps!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...