Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

拼音 Pīnyīn


Meng Lin Hai

Recommended Posts

拼音跟汉字完全没有关系; 拼音只是普通话教学的工具而已.

这个……,唔……,我可不敢认同了。一套规范的文字系统本身就是音、形、义的结合,如果没有了一套相应规范的发音系统,这样的文字系统是不完整的,不成熟的。拼音系统把汉语中汉字的发音整理成一套有规律可寻的系统,形成一套可供参照的官方标准。——这个参照的意义,就好比是在一国之内有一个统一的可参照的度量衡系统标准。我举一个不太恰当的例子啊(你别见怪),总不能说安培、伏特、瓦特这些电学的单位跟电流、电压、电的功率完全没有关系吧?——没这些物理学的单位,碰到跟电流、电压、电功率的有关的问题,我能找什么当衡量标准?

实际上母语非北方官言的操汉语者根本可以不通过拼音学会普通话.

音标虽然不能代替英文,但没有音标的英文,我估计不是以英文作为母语的朋友学起来也够吃力的了。同理,没有拼音,粤语语系为母语的人要学普通话也够吃力的了。为什么?因为粤语语系的发音方式跟普通话的发音方式大不相同。通过学习拼音,可以循序渐进地锻炼并掌握从单音到复合音节的发音技巧。——没有这个发音锻炼作前提,粤语语系的人要说出让北方人听懂的普通话——这个事的难度之大,不亚于让非英语为母语的朋友不学音标而直接去模仿英文发音。(可能你是语言天才,模仿能力超强,在这方面没有任何问题。我比较蠢,这方面的天分不够,实在不行啊。)

而普通话的学习也不能保证学习者发音的纯正.

在我看来,不管是普通话,还是拼音,都不是为了保证学习者发音的纯正。拼音和普通话都是一个相对客观的可参照物,有了拼音和普通话,要学习现代汉语的发音就有了客观参照。

拼音的学习首先是提供了普通话的发音锻炼——也就是你提到的“普通话教学的工具”。再者,拼音目前是一套与汉字相对应的规范发音系统,掌握了这个系统,也就掌握了汉字查询的其中一种方式。现代的汉字系统的其中一个查询方式就是通过拼音去查字。再说得深入一点,就是一旦发音有了一个可参照的客观标准后,就可以根据发音拼出拼音,然后查字。

普通话的学习呢,我个人认为它是为了不同地区之间的人沟通的方便。我认识一位非常博学多才的数学老师是四川重庆人,他上课的时候当然说普通话了。可是,有一回到饭堂吃饭,我跟老师坐一块,边吃边闲聊。我说,老师,要不你说点重庆话来听听。老师一说重庆话,我就彻底头晕——没一句我听得懂的。还好,还有个普通话,不然我得先学会听重庆话,然后才能跟老师学习。另外,这年头的广州可不比二三十年前的广州了,五湖四海的朋友都有,南腔北调之方言并存。如果这些外地的朋友在广州都不说普通话,一开口就对我说他们的方言,我哪懂啊。哎,别说北方的方言了,现在你叫我听上海话、潮洲话、客家话、闽南话、广西话,我听着也是一知半解。(没办法,我实在是蠢啊。)有了普通话,好办多了。只要我知道你听不懂粤语,马上就换成普通话,这样一来,大家都省事省心,沟通的效率就有保证了。:wink:

谢!

Link to comment
Share on other sites

这个……,唔……,我可不敢认同了。一套规范的文字系统本身就是音、形、义的结合,如果没有了一套相应规范的发音系统,这样的文字系统是不完整的,不成熟的。拼音系统把汉语中汉字的发音整理成一套有规律可寻的系统,形成一套可供参照的官方标准。——这个参照的意义,就好比是在一国之内有一个统一的可参照的度量衡系统标准。我举一个不太恰当的例子啊(你别见怪),总不能说安培、伏特、瓦特这些电学的单位跟电流、电压、电的功率完全没有关系吧?——没这些物理学的单位,碰到跟电流、电压、电功率的有关的问题,我能找什么当衡量标准?

我的论点是在汉字形成的过程中,拼音并没有扮演任何角色;汉字的使用也并不需要拼音的存在,香港人不需要拼音也同样可以掌握汉字就是一个例子。虽然不是很清楚你的观点,不过我认为官方标准是有制定的必要性。

音标虽然不能代替英文,但没有音标的英文,我估计不是以英文作为母语的朋友学起来也够吃力的了。同理,没有拼音,粤语语系为母语的人要学普通话也够吃力的了。为什么?因为粤语语系的发音方式跟普通话的发音方式大不相同。通过学习拼音,可以循序渐进地锻炼并掌握从单音到复合音节的发音技巧。—— 没有这个发音锻炼作前提,粤语语系的人要说出让北方人听懂的普通话——这个事的难度之大,不亚于让非英语为母语的朋友不学音标而直接去模仿英文发音。(可能你是语言天才,模仿能力超强,在这方面没有任何问题。我比较蠢,这方面的天分不够,实在不行啊。)

我并没有说不通过拼音,母语非北方官话者可以轻而易举掌握普通话,而只是说他们可以做到。

在我看来,不管是普通话,还是拼音,都不是为了保证学习者发音的纯正。拼音和普通话都是一个相对客观的可参照物,有了拼音和普通话,要学习现代汉语的发音就有了客观参照。

拼音是相对的,同时也是绝对的官方标准,诚如普通话等级考试就是有评核考生发音的标准。

普通话的学习呢,我个人认为它是为了不同地区之间的人沟通的方便。我认识一位非常博学多才的数学老师是四川重庆人,他上课的时候当然说普通话了。可是,有一回到饭堂吃饭,我跟老师坐一块,边吃边闲聊。我说,老师,要不你说点重庆话来听听。老师一说重庆话,我就彻底头晕——没一句我听得懂的。还好,还有个普通话,不然我得先学会听重庆话,然后才能跟老师学习。另外,这年头的广州可不比二三十年前的广州了,五湖四海的朋友都有,南腔北调之方言并存。如果这些外地的朋友在广州都不说普通话,一开口就对我说他们的方言,我哪懂啊。哎,别说北方的方言了,现在你叫我听上海话、潮洲话、客家话、闽南话、广西话,我听着也是一知半解。(没办法,我实在是蠢啊。)有了普通话,好办多了。只要我知道你听不懂粤语,马上就换成普通话,这样一来,大家都省事省心,沟通的效率就有保证了。

我认同推普的重要性,不过普通话教学在南、番、顺一带相对来说是很失败的。

Link to comment
Share on other sites

我的论点是在汉字形成的过程中,拼音并没有扮演任何角色;

唔……,在汉字的形成过程中,当然是没有现代拼音了。但是你还是能在各种朝代出版的字典里找到各种各样的拼音,它们会告诉查字典的人一个字到底该怎么读。不过,以前是用来拼音,现在是用字母来拼音。我找个例子给你看看啊。

〔古文〕亝【唐韻】徂兮切【集韻】【韻會】【正韻】前西切,音臍

【說文】禾麥吐穗上平也。

【註】徐鍇曰:生而齊者,莫如禾麥。

http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicBDZdic90.htm (“齐”• 《康熙字典》)

呵呵,其实呢,我的论点是拼音在现代汉语中就是为现代汉语中的汉字发音服务,我觉得这就是拼音与汉字之间的关系。——我这样说应该还是合情合理的吧?

汉字的使用也并不需要拼音的存在,香港人不需要拼音也同样可以掌握汉字就是一个例子。

你提到的是汉字的书写。你说得没错,汉字的书写不需要拼音。(书写英文的时候也不需要国际音标,对吧?)我认为,汉字不仅要拿来书写,还要拿来发音,拿来朗读,否则我就不知道中央电视台新闻联播节目的主播们天天在播音棚里干的都是些啥了。这些人要是碰到新闻播音稿上有不会读的生字时,估计还得查新华字典,用字典里的拼音做发音标准。

如果有朝一日,汉字只用来看,不用来读,那就我们就可以说汉字的使用并不需要拼音的存在了。

啊,对了,你还提到香港人不需要汉语拼音也同样可以掌握汉字。呵呵,香港的情况稍有点特殊啦,因为到目前为止,香港的教育还是以粤语和英文作为主要的教学语言啊。粤语和英文也是他们的正式官方语言呢。他们如果不学普通话,当然就不需要学汉语拼音啦。除了香港人之外,还有像我这样的大陆人嘛。呵呵,不见得香港人不用汉语拼音,汉语拼音在现代汉语中就没有存在的必要呀。起码,汉语拼音对于像我这样的大陆人,还是很有用的啊:mrgreen:

还有啊,外国人如果想学中国大陆的普通话和简体汉字的时候,拼音的作用就更明显了,对吧?:wink:

我并没有说不通过拼音,母语非北方官话者可以轻而易举掌握普通话,而只是说他们可以做到。

啊,我知道了。你说的如果是上海、浙江、湖南、湖北一带的人,我觉得你的观点简直就是顺理成章的事了——我绝对举双手赞成。你说的如果是广东省境内的岭南人啊,唔……,这个……,唔……,我自己觉得真的比较困难一点啊。我不敢说一点可能性都没有,不过那个可能性有多大,我心里也没底。——你别介意,我完全是从自己的观察和个人经验出发的,可能还有不少偏颇之出也未可知。

虽然不是很清楚你的观点,不过我认为官方标准是有制定的必要性

呵呵,这也是我的观点。

我认同推普的重要性,

同感,同感。

不过普通话教学在南、番、顺一带相对来说是很失败的。

呵呵,这个我觉得倒没什么。只要这些地方南来北往的客商多了,这些地方的人跟外地人打交道的机会多了,他们自然会意识到普通话的重要性。哎,想当年清朝搞洋务运动,那时学英文还被视为是无用之术,因为不能考取功名做大官嘛。现在,你看那个英文补习班开得,那可真叫遍地开花了。——就是沟通的需要嘛。

我完全是实话实说,没有半点要抬杠、挑衅的意思。如果有什么冒犯之处,还请huisheng朋友多多包涵。)

谢!

Link to comment
Share on other sites

你们为什么不明白呢?你们着儿得写拼音。

彼此彼此!好像你不是很明白!这里是中文角,目的是为了练习用中文。没有任何限制!拼音或者汉字都行。所以要是人家想在任何一个主题里用拼音发帖子,就可以!

Link to comment
Share on other sites

唔……,在汉字的形成过程中,当然是没有现代拼音了。但是你还是能在各种朝代出版的字典里找到各种各样的拼音,它们会告诉查字典的人一个字到底该怎么读。不过,以前是用字来拼音,现在是用字母来拼音。我找个例子给你看看啊。

Quote:

〔古文〕亝【唐韻】徂兮切【集韻】【韻會】【正韻】前西切,音臍。

【說文】禾麥吐穗上平也。

【註】徐鍇曰:生而齊者,莫如禾麥。

http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicBDZdic90.htm (“齐”• 《康熙字典》)

我从头到尾一直都在说现代拼音,也就是罗马拼音。不过谢谢你的资料,长见识了。

呵呵,其实呢,我的论点是拼音在现代汉语中就是为现代汉语中的汉字发音服务,我觉得这就是拼音与汉字之间的关系。——我这样说应该还是合情合理的吧?

我同意。

你提到的是汉字的书写。你说得没错,汉字的书写不需要拼音。(书写英文的时候也不需要国际音标,对吧?)我认为,汉字不仅要拿来书写,还要拿来发音,拿来朗读,否则我就不知道中央电视台新闻联播节目的主播们天天在播音棚里干的都是些啥了。这些人要是碰到新闻播音稿上有不会读的生字时,估计还得查新华字典,用字典里的拼音做发音标准。

确实如此,我前面已经提到了标准的重要性和存在性;不过我只是说拼音对于操汉语者学习普通话而言没有必要性,一个广府人是可以通过揣摩学会普通话的。至于新闻从业人员,由于专业的需要,他们通过有自己一套标准的发音训练来达到要求。总而言之,即使使用的标准是一样的,由于语言环境、师资、个人能力等不同,每个人的学习成果还是会不同。因此,我才会认为罗马拼音不能保证发音的纯正。

如果有朝一日,汉字只用来看,不用来读,那就我们就可以说汉字的使用并不需要拼音的存在了。

其实我只是说汉语使用者学习普通话不需要罗马拼音而已。

还有啊,外国人如果想学中国大陆的普通话和简体汉字的时候,拼音的作用就更明显了,对吧?

确实如此。

啊,我知道了。你说的如果是上海、浙江、湖南、湖北一带的人,我觉得你的观点简直就是顺理成章的事了——我绝对举双手赞成。你说的如果是广东省境内的岭南人啊,唔……,这个……,唔……,我自己觉得真的比较困难一点啊。我不敢说一点可能性都没有,不过那个可能性有多大,我心里也没底。——你别介意,我完全是从自己的观察和个人经验出发的,可能还有不少偏颇之出也未可知。

基本上我认识的香港人在说普通话的环境里生活一定时间后就会说相当流利、半咸淡的普通话了。虽然听起来跟广府话没有多大差异,不过还是可以接受的。

呵呵,这个我觉得倒没什么。只要这些地方南来北往的客商多了,这些地方的人跟外地人打交道的机会多了,他们自然会意识到普通话的重要性。哎,想当年清朝搞洋务运动,那时学英文还被视为是无用之术,因为不能考取功名做大官嘛。现在,你看那个英文补习班开得,那可真叫遍地开花了。——就是沟通的需要嘛。

我认为主要是因为意识形态上的抵制,很多学校上课都不用普通话教学,校外更不可能练习,要学好普通话当然很困难了。

(我完全是实话实说,没有半点要抬杠、挑衅的意思。如果有什么冒犯之处,还请huisheng朋友多多包涵。)

你太客气了,也希望我在言语上没有冒犯你。

Link to comment
Share on other sites

你们为什么不明白呢?你们着儿得写拼音。

我明白你想大家寫拼音。你愛寫拼音你儘管寫,可是我不會因爲你的主觀意願而改變,這個社會大概也不會。你又不是因爲家貧、沒有機會、或是有學習障礙而不能寫漢字,你要寫拼音純粹是你的選擇,我不覺得需要遷就你。

呃,個人意見而已。

Link to comment
Share on other sites

确实如此,我前面已经提到了标准的重要性和存在性;不过我只是说拼音对于操汉语者学习普通话而言没有必要性,一个广府人是可以通过揣摩学会普通话的。至于新闻从业人员,由于专业的需要,他们通过有自己一套标准的发音训练来达到要求。总而言之,即使使用的标准是一样的,由于语言环境、师资、个人能力等不同,每个人的学习成果还是会不同。因此,我才会认为罗马拼音不能保证发音的纯正。

呵呵,我懂了。那些懂汉语的人(主要是指港澳台及海外的华人)要学普通话,只要不涉及到日后在大陆出版的字典中查某个字的读音,基本上拼音对他们的作用也不是特别大,不学倒也没啥。

其实我只是说汉语使用者学习普通话不需要罗马拼音而已。

只要不是大陆这边的人就没问题啦,呵呵。不过,内地的学生就不可以了,因为内地的小学、初中的语文考试里还是要考拼音啊。呵呵。:wink:

我认为主要是因为意识形态上的抵制,很多学校上课都不用普通话教学,校外更不可能练习,要学好普通话当然很困难了。

呵呵,我觉得意识形态这个东西会随着时间推移而改变的。哎,上世纪五、六十年代,在中国最红的外语是俄语,是大学里头必修的一门外语——学得好,才有机会公费留学苏联。那时候,英语还得归类到小语种里头。从上世纪七十年代中美恢复正常外交后,英文变成小学、中学、大学里的必修外语。呵呵,从那时起,一定要英文学得好的,才有机会公费留学美国。

现在,广州这里,考公务员要考普通话,要想进国有企业去工作也得会普通话,想当老师要过普通话考级才能拿教师证。省重点中学如华师大附中、广东省实验中学、广雅、六中等等,里面的外地老师普遍达到60%,到了重点大学如中山大学、华南师范大学、南方医科大学、广东外语外贸大学,在校园里碰头的几乎都是说普通话的了。

我一点也不担心意识形态上的问题,呵呵。我认为,只要这个大陆公民还在大陆,他想进入学术、经济、政治等各个领域的最前沿,他就几乎无法回避普通话。就算学校里的老师不教,到社会工作后,还是得学的。

也希望我在言语上没有冒犯你。

哪里哪里。:)

谢!

Link to comment
Share on other sites

考公务员要考普通话

最主要是有30万。

一定要英文学得好的,才有机会公费留学美国。

确实如此。虽然中小学教的是英式英文,到了大学还是教美式英文。在追逐美国梦之前,掌握好这门语言是关键。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...