Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

你們沒聽說過嗎﹖


xuechengfeng

Recommended Posts

chinese sayings are similar to english..

or maybe one stole from the other?

i think human conditions are universal - you don't need to be chinese or english to feel pain/sad/happy/etc... kind of like the universe - it's so big that there must be intelligent life forms somewhere else besides earth... oops! out of topic! :lol:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
It came from a children's cassette (so it's simplified), and if you wrote it that way in China, nobody won't know what you're talking about.

oh please, 覆 IS a simplified character. check the diff btw 复 and 覆. the children cassette is wrong.

Link to comment
Share on other sites

Among all ancient poems that have long been a major source for modern idiom, I believe 長恨歌 (Ode to eternal grief), written by 白居易 (BC772--846, Tang Dynasty), is the most influential single piece of poem that still inspires writers, scholars and advertising creative directors and composers today.

You can see a roots of many lyrics, idioms or elegant advertising slogans in it. Here I show the full text, with the link to japanese and english translation. It's worth having a glimpse, to know why chinese is enthralled with it.

Translation:

http://www.genji54.com/kanbun/chogonka_genbun.htm

Brief background about the story of the poem:

http://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/y/youkihi.htm

Poem: 長恨歌

written by 白居易

[when the Emperor met the fairy..........]

漢皇重色思傾國, 禦宇多年求不得。

楊家有女初長成, 養在深閨人未識。

天生麗質難自棄, 一朝選在君王側。

回眸一笑百媚生, 六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池, 溫泉水滑洗凝脂。

侍兒扶起嬌無力, 始是新承恩澤時。

雲鬢花顏金步搖, 芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起, 從此君王不早朝。

承歡侍宴無閒暇, 春從春遊夜專夜。

後宮佳麗三千人, 三千寵愛在一身。

金屋妝成嬌侍夜, 玉樓宴罷醉和春。

姊妹弟兄皆列土, 可憐光彩生門戶。

遂令天下父母心, 不重生男重生女。

驪宮高處入青雲, 仙樂風飄處處聞。

緩歌謾舞凝絲竹, 盡日君王看不足。

[The turning point......]

漁陽鼙鼓動地來, 驚破霓裳羽衣曲。

九重城闕煙塵生, 千乘萬騎西南行。

翠華搖搖行複止, 西出都門百餘裏。

六軍不發無奈何, 宛轉蛾眉馬前死。

花鈿委地無人收, 翠翹金雀玉搔頭。

君王掩面救不得, 回看血淚相和流。

黃埃散漫風蕭索, 雲棧縈紆登劍閣。

峨嵋山下少人行, 旌旗無光日色薄。

蜀江水碧蜀山青, 聖主朝朝暮暮情。

行宮見月傷心色, 夜雨聞鈴腸斷聲。

天旋地轉回龍馭, 到此躊躇不能去。

馬嵬坡下泥土中, 不見玉顏空死處。

君臣相顧盡沾衣, 東望都門信馬歸。

歸來池苑皆依舊, 太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉, 對此如何不淚垂。

[After the coup........]

春風桃李花開日, 秋雨梧桐葉落時。

西宮南內多秋草, 落葉滿階紅不掃。

梨園弟子白髮新, 椒房阿監青娥老。

夕殿螢飛思悄然, 孤燈挑盡未成眠。

遲遲鐘鼓初長夜, 耿耿星河欲曙天。

鴛鴦瓦冷霜華重, 翡翠衾寒誰與共。

悠悠生死別經年, 魂魄不曾來入夢。

[searching for the lost....]

臨邛道士鴻都客, 能以精誠致魂魄。

為感君王輾轉思, 遂教方士殷勤覓。

排空馭氣奔如電, 升天入地求之遍。

上窮碧落下黃泉, 兩處茫茫皆不見。

忽聞海上有仙山, 山在虛無縹渺間。

樓閣玲瓏五雲起, 其中綽約多仙子。

中有一人字太真, 雪膚花貌參差是。

金闕西廂叩玉扃, 轉教小玉報雙成。

[they met again......]

聞道漢家天子使, 九華帳裏夢魂驚。

攬衣推枕起徘徊, 珠箔銀屏迤邐開。

雲鬢半偏新睡覺, 花冠不整下堂來。

風吹仙袂飄飄舉, 猶似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞淚闌幹, 梨花一枝春帶雨。

含情凝睇謝君王, 一別音容兩渺茫。

昭陽殿裏恩愛絕, 蓬萊宮中日月長。

回頭下望人寰處, 不見長安見塵霧。

惟將舊物表深情, 鈿合金釵寄將去。

釵留一股合一扇, 釵擘黃金合分鈿。

但教心似金鈿堅, 天上人間會相見。

臨別殷勤重寄詞, 詞中有誓兩心知。

[eternal promise and sorrow.........]

七月七日長生殿, 夜半無人私語時。

在天願作比翼鳥, 在地願為連理枝。

天長地久有時盡, 此恨綿綿無絕期。

Link to comment
Share on other sites

It is indeed a very beautiful ballad.. These are used very frequently -

天生麗質難自棄

三千寵愛在一身

遂令天下父母心, 不重生男重生女。

仙樂風飄處處聞 (this is the origin of the Chinse name of "the Sound of Music")

悠悠生死別經年, 魂魄不曾來入夢。

上窮碧落下黃泉, 兩處茫茫皆不見。

梨花一枝春帶雨

七月七日長生殿, 夜半無人私語時。(Isn't this the title of another old movie?)

在天願作比翼鳥, 在地願為連理枝。

天長地久有時盡, 此恨綿綿無絕期。

I was reading Tang poems casually last night and came across 清平調written by 李白 (he was the contemporary of 楊貴妃, and actaully was the court writer then). The beginning of the first verse is still very much in use nowadays -

"雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃"

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...