necroflux Posted November 20, 2008 at 07:49 PM Report Share Posted November 20, 2008 at 07:49 PM I swear at times I hear people pronouncing this 包括 as "bao1 gua1" instead of the standard "bao1kuo4". Is this considered correct in Taiwan? Is it due to 台語 influence? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
necroflux Posted November 20, 2008 at 08:31 PM Author Report Share Posted November 20, 2008 at 08:31 PM Never mind.. it is indeed different in Taiwan, just found this in the list of different pronunciations. It sounds horrible to my ears for some reason haha. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
semantic nuance Posted November 21, 2008 at 03:44 AM Report Share Posted November 21, 2008 at 03:44 AM yes, we do pronouce both. Horrible? why? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vampire Posted November 21, 2008 at 04:21 AM Report Share Posted November 21, 2008 at 04:21 AM this is so called 台湾国语 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hofmann Posted November 21, 2008 at 10:02 AM Report Share Posted November 21, 2008 at 10:02 AM It's more conservative, but irregular. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.