Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Dictionaries in CD-ROM/electronic format


Diogenes in Tokyo

Recommended Posts

First off, I should thank Roddy, since he's been kind enough to let me in.

And for my first post....

Basically, I'm looking for information on Chinese/Chinese and Chinese/English dictionaries in CD-ROM/electronic format. I'm in China with a Chinese OS, so I've already got all of the 词霸/Kingsoft stuff, Oxford Advanced CE, Wenlin, Clavis Sinica, and a few other assorted ones. I would like to find a C-C dictionary, though, like 現代 (Modern Chinese).

One caveat

Most of the stuff I'm working with is in simplified characters, so dictionaries with traditional characters alone - i.e., no simplified character lookup/index - are useless to me (besides, I have loads of Japanese dictionaries, but that's another thread).

The reason is that I work with documents mostly in the sciences, so I need decent dictionaries with technical terms - in context; although I've said 'dictionary,' parallel texts/parallel translations (like Microsoft and Apple glossaries I've got :wink: ) are welcome. And last but certainly not least, I'm also desperate for a decent electronic copy of Stedman's or Dorland's in Chinese, but I think I'll have to keep looking into that.

At any rate, thank you for your time.

Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

I tried out a Chinese-Chinese dictionary program a few weeks ago. It had a large zidian, cidian, and chengyu cidian, all in simplified characters. I didn't keep it because I couldn't get it to display right and it required payment in RMB. It looked like it was worth the low price. But I can't remember the name!

Link to comment
Share on other sites

If you're looking for a Chinese-English database and want something extensible, why not consider working with the Adso http://socrates.berkeley.edu/~david/chinese/adso.html database?

Just a note that the URL has changed to http://www.adsotrans.com . Quality can be rusty field by field, although we have a good number of entries in telecom and international business. If you start adding content in the fields you translate, you should see the quality of annotation improve fairly quickly.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...