Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

黐 - Please Help Define 'Sticky' Ideogram.


shida

Recommended Posts

Hi All!

I received the following information;

'That is an unusual character in Chinese. I mean that it's not in common use anymore.

It's romanized "chi" but sounds like "chir". It does mean stick or sticky.

In Japanese, this character is romanized as "mochi" like "moe chee". I looked this up in my Japanese dictionary, and I get a definition of "bird-lime". I don't know what bird-lime is...

OK, from the English dictionary, that's a sticky substance used to catch small birds.

Here's some other "sticky" words:

惉 zhān

sticky

怗 zhān

sticky

粘 nián

sticky

黏 nián

sticky

稬 nuò

glutinous, sticky

麭 pào

a sticky rice ball

湆 qì

(Cant.) sticky, not smooth, slow

粘粘 nián nián

sticky

起腻 qǐ nì

be coying, sticky, annoying (child, etc.) www.orientaloutpost.com '

So it seems to based on bird lime.

Thank you

Link to comment
Share on other sites

Thank you Hoffman.

Infact, it was because of the Cantonese (Guangdonghwa) phrase 'chi sau' that prompted me to enquire. I presume that 'chi' (i.e. 'sticky') is used in everyday Guangdonghwa, but that the above author is referring to the ideogram itself.

Thank you for your input.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...