Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

NPCR and Harry Potter


trisha2766

Recommended Posts

good work, Trisha, and 加油! :)

Don't worry about reading children's stuff, I started with this :mrgreen:

The most important thing is that the material is challenging, but not overwhelming. That's the best way to learn. If you keep it up, you'll be reading Jin Yong in no time :)

Link to comment
Share on other sites

Actually, I didn't read the other HP books in Chinese first. I happen to have an English copy of HP6 in my house and so I picked that one so I can double check the English version when I get truly confused. I've found a few places where I'm fairly sure they've mistranslated a bit - I think the online version I'm reading is a 山寨 translation done on the fly before the official Chinese translation came out. It's kind of fun to see - sometimes they stick in a little editor's note about a bit that might be confusing to the Chinese reading audience.

Link to comment
Share on other sites

I am very glad someone is trying to read Harry Potter in Chinese. Unfortunately, I haven't finished the 1st chapter (same with Japanese). :oops: The reason was I thought I could find an audio-book for it but failed. Reading parallel texts (Chinese and English) is fun. I am reading a girl's comics - NANA (in Chinese: 娜娜) (:oops: again) translated into Chinese but I have Japanese and Chinese versions to help me, although I am reading with some difficulty the Japanese version as well. Somehow this comics appeals to me.

I won't commit to anything to avoid future embarrassment but I'd like to see the progress of this reading. I may restart HP. No, it's not so easy and I'm almost done with NPCR 4.

Edited by atitarev
Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

I probably won't start trying to read Harry Potter until I've at least started NPCR4. I've got a few other children's story books from China Sprout I'll read first and I think I might order some of the Chinese Breeze series. People here seem to like them and I'm guessing they would be a bit easier than Harry Potter to start with. And shorter.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 7 years later...
  • New Members

I did some analysis on the Chinese Harry Potter book. They were much too hard for me, but I wrote a program that picked out easy quotes (short sentances containing common characters) and that was much more approachable. I know the story well enough that I don't mind having it out of order!

 

However, the difficulty did increase reasonably rapidly. To slow things down, I gave Twilight the same treatment. Turns out that despite being almost twice as long, Twilight has just much smaller vocabulary— just over half the characters in total. Plus, being written in first person and a more casual tone seemed more useful than the Harry Potter style. 

 

So, if you decide Harry Potter is too hard, maybe try Twilight. If you liked the English version, I mean, I know a lot of people aren't interested. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...