Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

将成为未来


Scoobyqueen

Recommended Posts

In the following sentence what does 将成为未来 mean?

xx先生用他独特的眼光看到全球化将成为未来汽车发展的重要方向

I want to say that from then on, the development of cars would be important. This was one suggestion I found.

Would it be better to write将由此成为此后?

Also which sounds better of the following?

敏锐地意识到 Or 用他独特的眼光看到?

Link to comment
Share on other sites

It's best to divide the sentence up this way:

xx先生用他独特的眼光看到 全球化将成为 未来汽车发展的重要方向

The first highlighted section means in English: globalisation(全球化) will(将) become(成为)

The second highlighted section means something like: an important direction for the development of future vehicles.

Here's my attempt at translating it:

Mr XX's acute perceptiveness has enabled him to foresee that globalisation will become an important direction for the development of future vehicles. (sounds a bit wordy in my opinion :-?)

As you see, 将成为未来 doesn't actually mean anything on it's own in this sentence. The sentence kind of stops at 将成为 and starts again at 未来汽车发展的重要方向。

Would it be better to write将由此成为此后?

I don't think it's that necessary. The phrasing in the sentence is perfectly fine.

Also which sounds better of the following?

敏锐地意识到 Or 用他独特的眼光看到?

If you ask me, the latter sounds better. You can also have 敏锐的眼光 but I don't think 意识 sounds as good in this sentence as using 眼光. :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

In the following sentence what does 将成为未来 mean?

xx先生用他独特的眼光看到全球化将成为未来汽车发展的重要方向

My two cents for those who want to speak and write nifty Chinese

Follow reliable writers;

Avoid such newspaper stuff as possible as you can because it is heavily dosed with crappy Chinese.

Why not say, 某某先生眼光独到,看到了全球化将会是汽车行业发展的重要方向。

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

My two cents for those who want to speak and write nifty Chinese

Follow reliable writers;

Avoid such newspaper stuff as possible as you can because it is heavily dosed with crappy Chinese.

How would you rephrase that sentence in nifty Chinese?

Link to comment
Share on other sites

My two cents for those who want to speak and write nifty Chinese

Follow reliable writers;

Avoid such newspaper stuff as possible as you can because it is heavily dosed with crappy Chinese.

Why not say, 某某先生眼光独到,看到了全球化将会是汽车行业发展的重要方向。

Sorry I'm curious why the original version is considered 'crappy'?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...