Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translate Chinese


dragon150394

Recommended Posts

Well , my name is Tri ( Tree ) and i'm from " yue-nan " , currently living in US , my friends ask me about a paragraph of chinese. Based on google translate , i can see it's really wrong. So i come here and ask for help , hopefully somebody will help me.

能够同甘共苦、相濡以沫的彼此包容的爱,才是真正的爱。它看似平淡,实则深沉,是值得一生珍惜的情感。

徒:情人是什么人?  师:情人是爱人、是仇人、是陌生人。

  徒:为何如此说?  师:两人相爱时,是爱人;反目成仇时,是仇人;视同陌路时,是陌生人。

  徒:为何会演变成为这样?  师:情的产生是因为贪爱,有贪爱故有执著,因执取而想占有,因拥有故不知不觉想掌控对方,因不能如己所愿,故疑心起、妒心起、嗔心起、无明起,故开始争执、吵闹、互不信任、彼此伤害、粗暴动手、甚至要摧毁对方、更可怕的是想同归于尽。

为一切善良祈福,为苦难的众生祈福!

为玉树人民祈福!为逝者祈福!

愿所有被愚昧蒙蔽的心早日明心见性,回归本我

原来凡事不顺心,就如一个人买彩票就没有中的时候,呵呵。不知从什么时候开始,只要我想的事,周边帮的人也多,不认识的人也在帮助,感谢生活让我经历了太

多不顺心,才有了今天的顺心。越不求得的事反而越容易成。我珍惜啊,因为我难过,我知足啊,因为无所求。无就是有,有就是无啊。

感恩母亲,是您给了我身躯,给了我再次接受佛陀教育的机会。

感恩母亲,是您将我抚养长大,在我幼小的心里种下了善良种子。

感恩母亲,是您在我困难时总是在我身边,教我如何去面对。

感恩母亲,提起母亲我不禁热泪盈眶,我有更多的话想请您听... ...可是您未能听我诉说完,就带着积劳成疾的身体离我而去。没能让我尽更多的孝,没能让我更多的报答您。母亲无怨无悔的奉献精神,永远是儿女的榜样。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...