New Members Mastro Posted August 25, 2010 at 02:57 PM New Members Report Share Posted August 25, 2010 at 02:57 PM In the 2010 movie the Karate Kid with Jaden. The scene when he talks to the girl's dad while reading the paper, he's talking in Chinese, well I guess Mandarin, can anyone tell me what he said? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
feihong Posted August 26, 2010 at 04:33 AM Report Share Posted August 26, 2010 at 04:33 AM Can you point us to a Youtube clip of the segment? Some of us have never seen this movie. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
小贝丝 Posted August 26, 2010 at 06:56 AM Report Share Posted August 26, 2010 at 06:56 AM I don't know if you want word for word but I'm pretty sure it was summarized in English just afterwards. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aristotle1990 Posted August 26, 2010 at 02:12 PM Report Share Posted August 26, 2010 at 02:12 PM The Chinese: 陈先生,我叫Drey Parker。我的行为对您家是(不?)尊重。您女儿曾经是我的好朋友,她让我明白了,一个真正的朋友能让她的生活变得更好。我愿意接受任何惩罚。如果您能再给我一次机会,我保证成为她真正的朋友。 My translation: Mr. Chen, my name is Drey Parker. My behavior was (not?) respectful of your family. Your daughter was once my good friend, and she made me understand that a true friend can make her life better. I am willing to accept any punishment. If you can give me another chance, I guarantee you I will become her true friend. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
feihong Posted August 26, 2010 at 03:04 PM Report Share Posted August 26, 2010 at 03:04 PM I agree with aristotle1990's translation. And the 不 definitely needs to be inserted, otherwise it doesn't make any sense. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aristotle1990 Posted August 26, 2010 at 03:34 PM Report Share Posted August 26, 2010 at 03:34 PM Yeah, he says it without the 不, just as "我的行为对您家是尊重", but that doesn't make much sense. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
feihong Posted August 26, 2010 at 03:50 PM Report Share Posted August 26, 2010 at 03:50 PM I don't understand why they didn't run that line by Jackie Chan. Or any of the hundreds of Chinese extras around the set. It's such an obvious mistake! Good thing I didn't go see this movie. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.