Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

why is this sentence like this?


xuechengfeng

Recommended Posts

These are examples of topic-comment sentences.

字 is the topic, (你)寫得那麼好 is the comment concerning 字.

話 is the topic, (你)說的四聲那麼準 is the comment concerning 話.

你 is implied in both sentences.

Also, it should be 得, not 的, in the first sentence. I know you'll ask why, so here's the explanation...

The subject in the first sentence is 你. The predicate verb is 寫. 那麼好 is the potential of the verb, so you use a 得.

The subject of the second sentence is the entire noun phrase 你說的四聲 (the four tones which you speak). So you use a 的, which connects a description (你說) to a noun (四聲). 那麼準 is the predicate (since adjectives can also act as predicate verbs in Chinese).

Link to comment
Share on other sites

So I'm still kind of confused, is that basically just placing more emphasis on the character/speech than the person?

Yes, that's essentially the case. English sometimes can use the topic-comment structure, but it's not as common and may sound stilted. For example: "The characters, you write them so well."

BTW, I edited my post about to explain the 得 and 的 difference also. Don't know if you saw it or not since you posted a response right before I submitted the edit.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...