Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Chinese Song ... Construction/Response 《没有车没有房》


内森

Recommended Posts

Chinese-Forum Song Translators 好久不見,

Ran into this absolute gem online the other day:《没有车没有房》by the so-called 黄金剩女。

For those of you who can't access the site, here are direct links to 优酷网 and

.

Rather than translate these lyrics -- I think they're pretty obvious! -- I thought it might be fun to create a response from the male perspective.

For starters (to the original tune):

你没穿高跟鞋,

没有化妆,

怎么能显得漂亮?

看到真的男人,

你肯定不习惯,

干嘛在抱怨你的情况?

I've also considered a pun revolving around the double entendre that is 靠, for example "谁要靠谁?" or "我没有说想靠你" in response to the quip "别吃软饭" ...

Looking forward to your ideas!

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • New Members

This song is really really interesting.

Actually, they say that the song was originally posted by a guy, a year ago, with the same name:

http://v.youku.com/v_show/id_XMTU5MDA3Mzc2.html

the singer seems to be called "MS" (but not totally sure of this. Well, I find the girls response hilarious and "anthropologically" very interesting.

by the way, this is the first time I have the chance to do it officially:

恭喜你们,这个网站做得非常好的。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...