Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please help me tranlate these sentences into Chinese


smallwind

Recommended Posts

Marketers are consequently always looking for market opportunities – profitable possibilities of filling unsatisfied needs or creating new ones, due to its competencies. Market opportunities are generally isolated by market segmentation. Once a target market has been identified, a company has to decide what goods or service to offer

Link to comment
Share on other sites

因為競爭的關係 , 市場參與者總是在尋找交易的機會 -- 尚未被滿足的需求或者新產品的創造

Marketers are consequently always looking for market opportunities – profitable possibilities of filling unsatisfied needs or creating new ones, due to its competencies.

一般來說, 市場機會是各自獨立的.

Market opportunities are generally isolated by market segmentation.

當目標市場被確認後 , 公司就應該決定要提供什麼樣的商品或服務.

Once a target market has been identified, a company has to decide what goods or service to offer.

Hopefully this could help :)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

由于商业竞争性,商家们总是不断地在寻求市场需求空缺且可获利的商机或另外开拓新商机。通常不同的商业行业有不同的商业机会。一旦一个目标市场被确定后,该公司就必须决定它所能提供的商品或服务。 :roll::roll::roll:

Link to comment
Share on other sites

I'm also trying to say that China is a rich country, but ....something like ... the resources are disproportionally spread OR ... resource allocation isn't proportional...

please help... here's my version:

(china is a rich country), 而资源配置不合理

thank you

Link to comment
Share on other sites

:help

Can anyone suggest how to say this in Chinese:

Factors of production are: land, labor, services and capital.

Labor is one of factors of production, hence, the more people a country has, the more workforce it can put to use.

People is also an intellectual resource.

Thank you in advance with the above random sentences. :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

Factors of production are: land, labor, services and capital.

Labor is one of factors of production, hence, the more people a country has, the more workforce it can put to use.

生产因素包含土地、劳动力、服务及资本。

劳动力是生产因素之一.因此一个国家的人口越多,则会有更多的劳动力可被利用。

人口也是一种智力资源。 :roll::roll::roll:

Link to comment
Share on other sites

资源利用效率极低的中国有可能追赶上日本吗?

Is it possible that China , which makes use of its resources very inefficiently, can catch up with Japan?

China is abundant in its resources but the allocation of its resources is irrational and disproportional.

:roll::roll::roll:

Link to comment
Share on other sites

as time passes, people will naturally control their families' population.

今后人们会自然而然地控制他们的家庭人口数量.

as the economy develops, people will naturally control their families' population

伴随着经济的发展, 人们会自然而然地控制他们的家庭人口数量.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...