Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Naruto Fandub? (火影忍者清晰?)


Areckx

Recommended Posts

清晰 translates as "distinct" so I am guessing this is a fandub made in order to post up online without copyright issues? I have no problem with it, as long as it is correct Chinese. Can someone give a quick listen to let me know if the Chinese is correct?

http://www.tudou.com/programs/view/tTtr7HMms3E/

I ask this because I am aware that some people on the internet take the time out of their lives to make joke-dubs. Even if that is the case, I wouldn't mind listening to it as long as the language is correct, and not just nonsense. (It sounds like correct language to me, though.)

Link to comment
Share on other sites

清晰 probably refers to the video quality. I'm guessing it means good, but not as good as 高清 (HD). Tudou won't come up for me for some reason, but Naruto has been dubbed for Chinese tv/dvd. So I'm guessing it is not a fandub.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...