Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

程咬金...


BaiYingying

Recommended Posts

Hello everyone,

I'd be glad if someone could help me understand the meaning of this sentence:

大家知道,程咬金就是私盐贩子,看他的个头,应该不止卖一百斤私盐,居然还能通过大赦出狱,确实让人费解。

I've searched each and every charcter but there's something I'm clearly not getting... :|

Thank you for reading this, hope you can help!

Link to comment
Share on other sites

I got this page about this 程咬金 HERE. You can have a look of those pictures of him. For translation please check following:

As known to all, Cheng Yao Jin (CYJ) sells illegal salt (私盐). He is such a big guy(他的

个头) that you can tell it must be more than 50kg illegal salt that he has sold. To everybody’s surprise (unbelievably), he get out of jail during the amnesty.

--------------------------------------

I am not sure whether you translated 个头into “head” but that can surely cause confusion to many. 个头 refers to the “size” of a person and here the indication is “he is a big guy”.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

@imron, yes, I thought it was the name of a person, but since it hadn't been previously mentioned, literally came out of nowhere, I was a little confused. Thank you for making that clear!

@shinewind, thank you! yes, I thought that it had to do with his head, not his importance... Thank you!

@skylee, thank you again for helping! I appreciate it!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...