Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help with sentence structure - Serve the people


hpa88

Recommended Posts

I am translating into my language the well known novel Serve the People by Yan Lianke

Although I can understand the general meaning of the sentence below, I'm having troubles with the precise structure and the literary meaning of the part I've bolded.

This section is a sort of "resume" of the main character.

回忆起来,他是在一次师后勤战线学习与业务大比拼的活动中,因为不仅能一字不差的背下来286条毛主席语录和《为人民服务》、《纪念白求恩》、《愚公移山》三篇经典文章,而且还能在三十分钟间,连挖灶、切菜在内,完成色香味俱佳的四菜一汤的迫切任务,而一举重榜,被师长挑挑拣拣选调到了师长家里,做了师长家的专职公务员兼专职炊事员。

What kind of "competition" are we talking about?

Can somebody help me?

thank you

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...