Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Problem with 把。。。成


iMeng@Meng

Recommended Posts

Okay so I am studying out a book of mine and I run across this for a ba lesson

成 'treat ..... as.

One example

他把学生当成自己的孩子

He treats his students like his own kids.

But when I did a search I found out Dang zuo meant treat... as

and cheng didn't bring up anything remotely close so can I use both interchangebly?

Can I leave out dang? Why or why not?

Give me some examples too please!

Link to comment
Share on other sites

I had a similar example, but it uses 看 instead of 当.

那小女孩把長鬍子的老先生看成是她爺爺了。

My guess is that 成 is a resultative complement here (if I have my terminology correct).

Also, in the there's an entry for 當成/当成 in the Taiwan MOE's dictionary that says 當作、認為 (当作、认为)。当 is read dàng in this case, in case you didn't know already.

I can't speak to interchangeability.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...