Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please help review my e-mail


yongyi

Recommended Posts

Below is a message following up on a meeting my company had in China with the CEO of another company. I know that there are various levels of formality in business e-mails so I want to make sure I'm striking the right tone. Can you please help me check if it's ok as well as if there are any mistakes? Also, are there any sentences I can add that are common in such messages? Thank you in advance!!

 

 

郭总,您好:

 

谢谢您来参观我们在南京的实验室!很高兴能认识您。

 

为了继续讨论如何合作,我们先想更了解您认为哪一些产品最合适合作。您能将更多的信息发送给我们吗?

 

我在信中附上会议记录供您参考。附件还有两封关于我们提到的技术的文件。

 

 

我们期待着收到您的回信。

 

谢谢!

 

曾永怡

Link to comment
Share on other sites

some wording for your reference


 


为了继续讨论如何合作 => 為了往後能與貴公司密切合作


 


我们先想更了解您认为哪一些产品最合适合作 => 我們想進一步瞭解您認為那些產品最適合當作合作項目


 


技术的文件 => 技術文件


 


我们期待着收到您的回信。=> 靜候您的回信


 


曾永怡 => 曾永怡 敬上 (used if your position is relatively lower than him/her)


  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

郭总:

 

谢谢您莅临敝公司南京的实验室。很高兴能认识您。

 

为以后能和贵公司合作,我们想进一步了解贵公司对哪些产品最感兴趣,不知可否赐告。

 

为您方便,我在信中附上了会议记录和(我们先前提到的)两份技术文件供您参考。

 

盼您早日赐复。

 

谢谢!

 

曾永怡  敬

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...