Kenny同志 Posted September 6, 2014 at 03:04 AM Report Share Posted September 6, 2014 at 03:04 AM 有人在文章裡說,此句原文乃中文諺語,但我苦思半晌仍不得。要是哪位知道,請不吝賜教。謝謝。 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MPhillips Posted September 6, 2014 at 03:39 AM Report Share Posted September 6, 2014 at 03:39 AM It's probably not worth racking your brains all that much, it wouldn't surprise me if no such saying exists, people (Americans at least) love to make up their own sayings and claim they have a Chinese provenance. Whenever I see a probable example I feel like making a note of it, if I weren't too lazy to do so I'd probably have a nice, long list by now. Of course, on the one hand Chinese isn't my native language and on the other it's hard to prove a negative, still and all it's a common phenomenon in English (the American variety anyhow). 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted September 6, 2014 at 05:16 AM Report Share Posted September 6, 2014 at 05:16 AM Yep, very common for people to attribute made up phrases to different cultures or people, in order to add an air of authenticity the phrase wouldn't otherwise have. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kenny同志 Posted September 6, 2014 at 06:03 AM Author Report Share Posted September 6, 2014 at 06:03 AM 謝謝兩位同志。不過這裡可是中文角啊! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MPhillips Posted September 6, 2014 at 08:49 AM Report Share Posted September 6, 2014 at 08:49 AM 對不起,我没注意! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kenny同志 Posted September 6, 2014 at 08:55 AM Author Report Share Posted September 6, 2014 at 08:55 AM 老實說,我覺得用英文也無所謂。: ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members 夏爱克 Posted September 20, 2022 at 12:47 PM New Members Report Share Posted September 20, 2022 at 12:47 PM 这个原话来自《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。” 意思就是说,这个人已经经历了很多,学习了很多东西,你需要用发展的目光看他,而不是原来的眼光。 来自于一个故事:鲁肃继周瑜掌管吴军后,上任途中路过吕蒙驻地,吕蒙摆酒款待他。鲁肃还以老眼光看人,觉得吕蒙有勇无谋,但在酒宴上两人纵论天下事时,吕蒙不乏真知灼见,使鲁肃很受震惊。酒宴过后,鲁肃感叹道:“我一向认为老弟只有武略,时至今日,老弟学识出众,确非吴下阿蒙了。”吕蒙道:“士别三日,但更刮目相看。老兄今日既继任统帅,才识不如周公瑾(周瑜),又与关羽为邻,确实很难。关羽其人虽已年老却好学不倦,读《左传》朗朗上口,性格耿直有英雄之气,但却颇为自负,老兄既与之相邻,应当有好的计策对付他。”他为鲁肃筹划了三个方案,鲁肃非常感激地接受了。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.