Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translate this Chinese text from the Legend of Korra?


Searose

Recommended Posts

  • New Members

In the show the character, Zaheer, picks up the locket in the picture attachment and reads it out as: “Let go of your earthly tether, enter the void, empty and become wind.”

 

 

For more context behind this, the inscription in the locket are the words of the character, Guru Laghima, who in the show was a monk who unlocked the secret to weightlessness and was able to fly. The quote seems to have a strong Buddhist inspiration.

 

I was wondering how closely the characters relate to the provided English translation. Pinyin for all the characters would also be greatly appreciated!

post-58550-0-83342900-1412624566_thumb.png

Link to comment
Share on other sites

Pinyin:

 

出尘世羁绊

chu1  chen2  shi4  ji1  ban4

 

入虚无如风

ru4  xu1  wu2  ru2  feng1

 

Note that ancient literary should be read from up to down and then from right to left.

 

The English translation is very close. I would translate like this: Let go of the earthly tether, (and) enter the void as wind.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...