Dina Posted December 18, 2003 at 10:45 AM Report Share Posted December 18, 2003 at 10:45 AM please I have another phrase I can not understand Can any one help me? 先师许公直祁,传授有云? means my death teacher Xu Gong Zhi Qi is teaching from the clouds....? Is this? Thank you again for the help Dina Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted December 18, 2003 at 12:26 PM Report Share Posted December 18, 2003 at 12:26 PM "My late teacher Xu Zhiqi taught that ..." 有云 has nothing to do with clouds. It is used to quote something someone said before. 公 is used to show respect to those who are older or deceased. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smithsgj Posted December 19, 2003 at 03:09 AM Report Share Posted December 19, 2003 at 03:09 AM That misunderstanding wouldn't have arisen but for silly simplified characters. (And romanization wouldn't have helped any either) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted December 19, 2003 at 03:25 AM Report Share Posted December 19, 2003 at 03:25 AM Indeed. Simplified characters are sometimes quite confusing. Dina, in traditional Chinese, cloud is "雲", with rain "雨" on top of "云". "云" itself is another character. But they are combined into a single character in simplified Chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pazu Posted January 2, 2004 at 08:27 AM Report Share Posted January 2, 2004 at 08:27 AM And what's the name of Yundi Li? 李云迪 or 李雲迪 (the young pianist), I would prefer the latter, but you really have to ask Yundi's father to clarify this. THis is something I hate about Simplified Chinese. Luckly my name got no problem like this. My surname is simple enough not to make any more simplication~ 尤 . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted January 2, 2004 at 10:22 AM Report Share Posted January 2, 2004 at 10:22 AM Should be 雲迪 (as shown on the cover of his CDs). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Haileyxie Posted January 3, 2004 at 11:45 AM Report Share Posted January 3, 2004 at 11:45 AM in ancient Chinese, 云 mostly means say, talk Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cuthbert Posted January 19, 2004 at 08:24 AM Report Share Posted January 19, 2004 at 08:24 AM in ancient Chinese, 云 mostly means say, talk for example,"不知所云" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.