Jump to content
Learn Chinese in China


Recommended Posts


Hi folks,


Still working on the book. In Chapter 9, I came across this French place name, i.e.Notre-Dame-de-Grâce. Is it possible to translate it into English? If I knew what it meant in English, I might be able to give it a Chinese name.


Any help will be appreciated.

Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

But when you say Notre-Dame-de-Grâce, local people don't think about grace or lady saints or anything like that. It's just a place name. English speakers usually just say "NDG". In Chinese I would expect a phonetic translation with no regard to meaning, like 麦当劳 "maidanglao" for McDonald's.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...