opper567 Posted July 20, 2005 at 02:39 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 02:39 PM How do these sentence pairs differ in meaning? 1. a) 你买给我一件衣服 B) 你给我买一件衣服 2. a)送给他一张生日卡 B)给他送一张生日卡 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nipponman Posted July 20, 2005 at 04:01 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 04:01 PM 1. a) 你买给我一件衣服B) 你给我买一件衣服 2. a)送给他一张生日卡 B)给他送一张生日卡 Hmm, I'll give this a stab. 1a = "you bought me a shirt." Plain and simple. the 给 only shows that it is being given. 1b = "you bought a shirt for me." I.e. you did me a favor. Same with 2a/b. Hope I'm right/that helps. nipponman Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
opper567 Posted July 20, 2005 at 05:26 PM Author Report Share Posted July 20, 2005 at 05:26 PM thx nipponman Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted July 20, 2005 at 06:02 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 06:02 PM The b)s are imperatives (i.e. giving order) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nipponman Posted July 20, 2005 at 07:32 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 07:32 PM The b)s are imperatives (i.e. giving order) yeah, I think 2b would have 你' otherwise. But how can you tell 1b is imperative? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
laohu489 Posted July 20, 2005 at 08:21 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 08:21 PM The verb order makes it an imperitive. It would be much clearer (maybe more colloquial as well) if there was a 吧 at the end. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted July 20, 2005 at 09:01 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 09:01 PM 1b) means "(You) go buy a shirt for me" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted July 20, 2005 at 11:59 PM Report Share Posted July 20, 2005 at 11:59 PM I don't know about the grammar. But 衣服 is clothes/clothing, not just a shirt. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
opper567 Posted July 21, 2005 at 02:33 AM Author Report Share Posted July 21, 2005 at 02:33 AM yeh, it means an article of clothing. 一件衣服. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted July 21, 2005 at 04:04 AM Report Share Posted July 21, 2005 at 04:04 AM That's rather insignificant..... Go buy me an article of clothing -- if you prefer Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.