Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

Ilze S

Which of these translations is the most correct?

Recommended Posts

Ilze S

Dear all,

 

 

I am looking for an answer, which of these 3 (English-Chinese) translations is the best. Could You please help me?

 

English text:

Balt Wood Enterprise Ltd. specializes in birch, oak and ash timber manufacturing. Next to timbers we also have logs, lamellas and furniture panels.

By clicking on each of the products you will find more detailed information about them, our offers and pictures!

Edged sawn birch timber

Usage: classic choice for furniture making, suitable for floors, stairs, cladding, kitchen fixtures and for doors.

 

 

1st translation:

Balt Wood Enterprise Ltd. 专业从事桦木、橡木和白蜡木木材制造。除木材制造外,我们还生产原木、薄板和家具面板材。

 

请点击每个产品,了解更多产品详情以及报价和图片!

 

 

桦木整边锯材

 

用途:家具制造的经典选择,适用于地板、楼梯、骨架外墙、厨房用具和门。

 

 

2nd translation:

 

专业从事桦木、橡木和白蜡木木材加工。除了木材之外,我们的产品还包括原木、板和家具板材。

 

点击每种产品,即可查看与之相关的更多详情、价格和图片!

 

整边材桦木

 

用途:制作家具的经典之选,适合制作地板、楼梯、覆面、厨房设备以及门板。

 

 

3rd translation:

 

Balt Wood Enterprise 公司专注于制造桦木、橡木和水曲柳木,我们也生产原木、薄板与家具板材。

 

点击您选的产品可以看到更多详情,包括图片和我们的报价。

 

锯桦木材

 

用途: 主要为了生产家具,适合用于地板、楼梯、覆面、厨房固定物和门。

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Publius

the 2nd

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ilze S

Thank You very much!

 

Is it actually good, well constructed or just understandable?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Publius

It's good, quite professional.

The first one is not bad. But perhaps a lack of flexibility in word choices. Also I'm not sure 骨架外墙 is the right term.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ilze S

Oh, I see. Quite good then. Thanks!

 

 

What about this one? (the 4th)

波罗的海木材有限公司(Balt Wood Enterprise Ltd.专业从事桦木、橡木和白蜡木材生产。除木材以外,本司还经营原木、薄板和家具板材。

 

点击任一产品即可浏览其详细信息、价格和图片!

 

桦木整边锯材

 

用途:打造家具的经典选择,适用于地板、楼梯、覆面、厨房设备和门。

Share this post


Link to post
Share on other sites
陳德聰

Are you using this as a recruitment sample or something?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ilze S

No, these are actually not for a recruitment sample, but these are just random sentences from a longer text which will be used for a webpage.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
陳德聰

I hope you're paying your translator(s) :)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...