Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translation of a Kid's Chinese Writing from a Diary


mrfante

Recommended Posts

Hello All,

 

I need to learn what is written in the attached picture. This belongs to a friend's childhood diary, the chinese girl (I assume she was 9-10 years old back then) stayed in their house in a small city in Turkey for a month, and while leaving she wrote on my friend's diary.

 

Can somebody help me with translation?

IMG_3573.JPG

Link to comment
Share on other sites

thank you for the correction Publius. I've thought of this interpretation for the lone 中国:
"don't forget a child from a foreign land - China."
Do you agree? (if not, I am interested in how you would express this in Chinese)

  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

The em dash works pretty much the same way in Chinese as it does in English. It introduces a parenthetical remark for the word or phrase directly preceding it. If you want to say "don't forget a child from a foreign land - China," it has to be 不要忘记一个来自遥远的国度——中国——的小孩.

If you write 请你们别忘记一个外国小朋友——中国, China would end up modifying 小朋友, not 外国. So the only explanation would be

请你们别忘记一个外国小朋友!

——中国・罗莹

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...