Joldo Mundus Posted August 9, 2005 at 02:50 AM Report Share Posted August 9, 2005 at 02:50 AM When starting a letter, how do you write 'Dear X Family' in Mandarin Chinese? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daan Posted August 9, 2005 at 08:39 AM Report Share Posted August 9, 2005 at 08:39 AM 亲爱的X家庭? I'm a beginner so you'll definitely want to wait until somebody with more knowledge replies, though ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joldo Mundus Posted August 9, 2005 at 11:43 AM Author Report Share Posted August 9, 2005 at 11:43 AM That's one of two things I found possible. But yes, that seems most logical. 谢谢! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chenpv Posted August 9, 2005 at 03:03 PM Report Share Posted August 9, 2005 at 03:03 PM Joldo,while i am a chinese, but to be frank, i am not so sure what kind of letter u are trying to write. so i cannot give you a exact translation to that. while it seems to me that you are trying to write to several persons. my suggestion is that u give all the names one by one in a reasonable order with proper titles. examples: 亲爱的爸爸、妈妈: (we are not saying 'dear parents') 尊敬的X教授,X 教授 (suppose they are a couple) if u are close to the family, u can just directly write to the host, its not the tradition to mention the hostess and the children right at the beginning, but u can greet them in the letter. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joldo Mundus Posted August 9, 2005 at 11:03 PM Author Report Share Posted August 9, 2005 at 11:03 PM This is as in the following. Dear X Family, Thank you for the thing.... Et cetera. Also, how does one say godparent in Mandarin Chinese? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chenpv Posted August 10, 2005 at 03:17 AM Report Share Posted August 10, 2005 at 03:17 AM Joldo,the most traditional way is to say: 亲爱的干爸,干妈: and at the end of letter , you may address : 干儿子,XXX。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
essie Posted August 10, 2005 at 03:18 AM Report Share Posted August 10, 2005 at 03:18 AM Also, how does one say godparent in Mandarin Chinese? it should be 教父,教母 no chinese word exactly matchs "godparent", cause chinese don't say "教父母"~~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted August 10, 2005 at 05:54 AM Report Share Posted August 10, 2005 at 05:54 AM Also, how does one say godparent in Mandarin Chinese? Also' date=' how does one say godparent in Mandarin Chinese?it should be 教父,教母 no chinese word exactly matchs "godparent", cause chinese don't say "教父母"~~[/quote'] Take a look -> Things A Catholic Should Know (webpage of the HK Diocese) INFANT BAPTISM4. Practical Guidelines (B) when selecting god-parents, parents should take into consideration the person's spiritual maturity and his relationship with the child; (d) parents and god-parents, whenever possible, should attend the instruction course arranged for them by the parish in order to fully understand the meaning of infant baptism and their responsibility; 嬰兒洗禮四、嬰兒洗禮指南 (二)在選擇代父母時,父母應該考慮他們的神修的成熟程度及他們與嬰兒的關係。 (四)父母和代父母都應盡可能參加堂區為他們安排的教理課程,以便充分了解嬰兒洗禮的意義及他們本身的責任。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
essie Posted August 10, 2005 at 06:03 AM Report Share Posted August 10, 2005 at 06:03 AM yeah, maybe there's a possibility to say" 代父母", but "教父母" is common used, haha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.